-
牡丹亭畔思汤公
-
作者:暂无 来源:上虞日报 年份:2011 文献类型 :报纸
-
描述: 这是何处仙境,哪里福地?看那烟波画舫、朱栏翠轩的景致,云蒸霞焕、朝飞暮卷的气象,绣出了好一幅美丽清新的江南画卷,真个是“良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院?”这岂不是杜丽娘在牡丹亭畔游园的梦境吗?
原来,我已置身于“朝思暮想”的“牡丹亭”里了。那是前不久我去浙江遂昌考察时参观汤显祖纪念馆时的感觉
-
汤祖显与《牡丹亭》传奇
-
作者:吴夫 来源:黑龙江戏剧 年份:1983 文献类型 :期刊文章
-
描述:汤祖显与《牡丹亭》传奇
-
汤氏《牡丹亭》以越剧面貌“还魂”
-
作者:暂无 来源:杭州日报 年份:2008 文献类型 :报纸
-
描述:记者 潘宁1598年,汤显祖写就《牡丹亭》。四百年间,传说汤氏《牡丹亭》的首演是在江苏昆山古镇千灯镇。日前,由CCTV新影制作中心(中央新闻纪录电影制片厂)、千灯镇政府联合出品,上海静安越剧团独家
-
《牡丹亭》梦萦汤翁故里
-
作者:暂无 来源:临川晚报 年份:2008 文献类型 :报纸
-
描述:文/图晚报首席记者游中堂
“牡丹亭上三生路,一往情深逾死生,幸有才人椽作笔,死生挚爱遂鸳盟。”这首前人诗句道出了汤显祖《牡丹亭》的不朽魅力。数百年来,不计其数的读者和观众通过作品、通过舞台走进《牡丹亭》,走进这个瑰丽迷人的爱情传奇故事,无论从思想性、艺术性和影响力来说,《牡丹亭》都堪称中国古典戏曲
-
评《牡丹亭》英译本
-
作者:尚娜 年份:2003 文献类型 :学位论文 关键词: 跨文化交际 跨文化交际 牡丹亭 《牡丹亭》 功能对等 功能对等 文化差异 文化差异 文学形式
-
描述:翻译是跨文化交际中不可缺少的工具.然而在交际过程中,语言及文化差异给翻译带来了种种障碍.有人甚至认为翻译过程中困难重重,根本无法完成,尤其像《牡丹亭》这类文学作品.《牡丹亭》是中国古典文学名著之一,其中丰富的文化因素及其特殊的文学特征给译者带来了相当大?
-
《牡丹亭》出评(上)
-
作者:邹自振 董瑞兰 来源:闽江学院学报 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 《牡丹亭》 思想 思想 艺术 艺术 评析 评析
-
描述:汤显祖的《牡丹亭》是明清传奇的瑰宝,也是中国昆曲的第一代表作。鉴于《牡丹亭》问世四百年来尚未有人对剧作进行过每出详尽的评析(今人黄竹山评注本有每出"短评"、赵山林有选评本),我们不揣谫陋,试做"出评
-
《牡丹亭》出评(下)
-
作者:邹自振 董瑞兰 来源:闽江学院学报 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 《牡丹亭》 思想 思想 艺术 艺术 评析 评析
-
描述:汤显祖的《牡丹亭》是明清传奇的瑰宝,也是中国昆曲的第一代表作。鉴于《牡丹亭》问世四百年来尚未有人对剧作进行过每出详尽的评析(今人黄竹山评注本有每出"短评";赵山林有选评本),我们不揣谫陋,试做"出评
-
评《临川县志》特色
-
作者:朱祥清 来源:江西方志 年份:1994 文献类型 :期刊文章 关键词: 临川县志 临川县志 地方志 地方志 评论 评论
-
描述:评《临川县志》特色
-
评汪译《牡丹亭》
-
作者:孙法理 来源:外语与外语教学 年份:2001 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 汪榕培 文学翻译 英语翻译 文化内涵
-
描述:评汪译《牡丹亭》
-
“还魂”之后有精华〔评《牡丹亭》〕
-
作者:张齐 来源:江西戏剧 年份:2014 文献类型 :期刊文章
-
描述:“还魂”之后有精华〔评《牡丹亭》〕