-
比较《西厢记》与《牡丹亭》反封合作的异同
-
作者:孙岩龙 来源:现代语文(文学研究) 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 《西厢记》 合作 现实意义
-
描述:中有着新的文化内涵和一定的现实意义。
-
艺术不负有心人:和日本歌舞伎艺术大师坂东玉三郎同台合作
-
作者:方建国 来源:剧影月报 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 日本歌舞伎 艺术大师 中国戏曲艺术 合作 《杨贵妃》 《牡丹亭》 艺术家 苏州
-
描述:2008年的春天,是一段难忘的日子。苏州到处桃花盛开,而日本京都也是樱花烂漫,就在这春暖花开的季节里,中日版《牡丹亭》和中文版歌舞伎《杨贵妃》在日本古城京都南座剧场成功的演出了25场,场场爆满。日本观众含着激动的泪水久久不肯离去。他们的掌声是献给中国昆曲的、是
-
《崇仁县志》框架设计
-
作者:崇仁县志办 来源:抚州史志通讯 年份:1987 文献类型 :期刊文章
-
描述:《崇仁县志》框架设计
-
“大流亡”中一“亭”-昆剧《牡丹亭》在海外上演的文化框架
-
作者:寇致铭 来源:南京师范大学文学院学报 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭 牡丹亭 美国 美国 演出 演出
-
描述:《牡丹亭》在美国东西岸两地上演,显示了西方对中国高雅文化的全新接受,具有深刻的意义。
-
框架理论下看《牡丹亭》中文化意象翻译比较研究
-
作者:刘庚玉 来源:剑南文学(经典教苑) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 框架理论 框架理论 文化意象 文化意象 牡丹亭 牡丹亭 翻译策略 翻译策略
-
描述:略,对《牡丹亭》的两个译本中文化意象进行研究,比较不同译者对的文本内容理解以及文本中文化意象的处理上所表现出的不同见解和视角及其相应的翻译策略。
-
中俄合作剧目《良辰美景》
-
作者:暂无 来源:话剧 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 中俄合作 美景 剧目 《牡丹亭》 爱情故事 戏剧文化 传统艺术 昆曲 第四代 大时代 杜丽娘 吴派
-
描述:命脉,吴家上下对她都怀有复杂的感情和希冀。承载着恩师的毕生期盼.锦绣怀着对古老艺术的恋恋不舍.在戏中化身为渴望爱情的杜丽娘,在戏外她则是为艺术甘愿燃烧青春、爱情甚至生命的苦修者。
-
框架理论下看《牡丹亭》英译本研究:以人物重塑与情节处理为例
-
作者:刘庚玉 来源:海外英语(上) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 框架理论 框架理论 人物重塑 人物重塑 情节处理 情节处理 牡丹亭 牡丹亭 文本内容 文本内容
-
描述:理念是:翻译不是词与词的配对,而是着眼整体、重造格式塔的过程.该文正是基于这一理论,对《牡丹亭》两个译本进行比较研究,看不同译者在不同的视角和见解下如何理解文本内容,重塑人物角色.
-
电视剧《牡丹亭》合作拍摄签约仪式举行
-
作者:谢婧 来源:抚州日报 年份:2008 文献类型 :报纸
-
描述:电视剧《牡丹亭》合作拍摄签约仪式举行
-
北京怀柔“牵手”百老汇下一部合作:音乐剧《牡丹亭》
-
作者:暂无 来源:青岛日报 年份:2009 文献类型 :报纸
-
描述:本报讯北京怀柔和百老汇亚洲国际有限公司、北京闪亮文化传播有限责任公司就原创音乐剧合作事宜,前日正式签署了《中国怀柔原创音乐剧外国顾问合作协议》和《中国怀柔首部百老汇原创音乐剧2009年至2018年
-
梅兰芳、韩世昌、白云生首次合作演出“牡丹亭”
-
作者:暂无 来源:人民日报 年份:1957 文献类型 :报纸
-
描述:梅兰芳、韩世昌、白云生首次合作演出“牡丹亭”
据新华社24日讯23日晚,梅兰芳和昆曲表演艺术家韩世昌、白云生在北京合作演出昆曲“牡丹亭”里的两折“游园、惊梦”。这是这三位艺术家相识几十年来的第一次