检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(1621)
报纸(953)
图书(49)
会议论文(18)
学位论文(14)
按栏目分组
历史名人 (2443)
地方文献 (151)
地方风物 (22)
才乡教育 (11)
宗教集要 (10)
红色文化 (9)
非遗保护 (8)
文化溯源 (1)
按年份分组
2012(211)
2011(257)
2009(197)
2008(131)
2007(124)
2006(83)
2002(34)
2000(45)
1995(40)
1937(5)
按来源分组
武汉晚报(50)
群文天地(21)
船山学刊(5)
农家顾问(4)
中文自学指导(1)
井冈山大学学报(社会科学版)(1)
山野(1)
看历史(1)
金融队伍建设(1)
沈阳出版社(1)
《牡丹亭》与《桃花扇》的现代性萌芽略
作者:焦宗烨 景菁  来源:文学界(理论版) 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 桃花扇  牡丹亭  现代性萌芽  理学传统  表达与反叛 
描述:顺应社会发展潮流的伟大。《牡丹亭》《桃花扇》这种表达与反叛交织的表现佐证了《牡丹亭》《桃花扇》两部划时代的戏曲巨著所客观表达的意识缺乏完整而宏伟的思想体系,仅属懵懂的现代意识或仅仅是现代性萌芽。
《牡丹亭》与《西厢记》才子佳人形象
作者:张天慧  来源:科学时代 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: “西厢记”  “牡丹亭”  “才子佳人形象   
描述:异。本文就通过对比分析这两部作品中的才子佳人形象来究其异同。
从互文性角度谈异化翻译策略:兼汪榕培《牡丹亭》英译本
作者:王巧宁  年份:2005 文献类型 :学位论文 关键词: 互文能力  互文能力  翻译策略  翻译策略  《牡丹亭》  《牡丹亭》  互文性理论  互文性理论 
描述:本文主要由两大部分构成,作者对全文内容共分四章作以具体阐述。 第一部分是对互文性和翻译策略的理论探讨。第一章引言部分介绍了选题的理论基础和实际需要。第二章中,概述了互文性理论及翻译策略。 第二部分是作者所选译本的个案分析。第三章里,作者首
牡丹新亭展妙姿:《牡丹亭》的舞蹈文化现象
作者:夏帆 叶进  来源:舞蹈 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 青春版《牡丹亭》  青春版《牡丹亭》  文化现象  文化现象  中国古典艺术  中国古典艺术  舞蹈  舞蹈  中国古文明  中国古文明  现代技法  现代技法  传统文化  传统文化  大众接受  大众接受 
描述:界对于汤显祖“真堪千古”的昆曲《牡丹亭》的创作之“薪”。随之而来的便是滚滚如潮的“牡丹亭热”……
回归根柢辟开新路——向志柱《胡文焕〈胡氏粹编〉研究》
作者:任美衡  来源:中国文学研究 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 著者  诙谐文  学术研究  文学史  古代小说  文学研究  研究者  新探讨  学术创新  牡丹亭 
描述:在经过近三年艰苦的写作及修订之后,向志柱推出了他的首部学术专著--<胡文焕〈胡氏粹编〉研究>(中华书局2008年第一版).
生死可越,有何不可越 坂东玉三郎主演的中日版昆剧《牡丹
作者:方军  来源:上海戏剧 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  昆剧  中日  生死  主演  中国北京  杜丽娘  歌舞伎 
描述:中日版昆剧《牡丹亭》继在日本京都,中国北京、苏州等地公演后,于今年上海国际艺术节期间首次在沪亮相。被誉为日本梅兰芳的歌舞伎大师坂东玉三郎出演杜丽娘。有人曾问,若有一天,杜丽娘由一个外国人来演,那将会是怎样的情形?
让古典戏曲名著活在舞台上:《牡丹亭》的改编本《杜丽娘》
作者:贾庆申  来源:许昌师专学报(社会科学版) 年份:1988 文献类型 :期刊文章
描述:让古典戏曲名著活在舞台上:《牡丹亭》的改编本《杜丽娘》
纽约林肯中心全本「牡丹亭」演出观後记:试中国戏曲转型和世
作者:唐德刚  来源:传记文学 年份:1999 文献类型 :期刊文章
描述:纽约林肯中心全本「牡丹亭」演出观後记:试中国戏曲转型和世
重构的女性神话:论《吴吴山三妇合牡丹亭还魂记》的女性意识
作者:周娅 赖力行  来源:广西社会科学 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 女性神话  女性神话  至情  至情  生命  生命  性灵  性灵  文心  文心 
描述:《吴吴山三妇合牡丹亭还魂记》是众多《牡丹亭》点中突出的一部。其特点在于,作为批评主体的三妇,在历史语境中的女性本体立场观照下,以生命践行至情、凭"性灵"咏叹至情、秉"文心"体悟至情,重构了一个
从《吴吴山三妇合牡丹亭还魂记》看明清《牡丹亭》女性读者群
作者:金霞 姚珺  来源:名作欣赏 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  女性读者  传播 
描述:特点。