检索结果相关分组
文学翻译中译者的创造性
作者:付瑛瑛  年份:2006 文献类型 :学位论文 关键词: 创造性  文学翻译  哲学阐释学  接受美学  《牡丹亭》三个英译本 
描述:素影响,翻译就不仅仅是简单地语言转换,而需要译者发挥其创造性,运用各种变通手段来转换原文。本文作者提倡译者在翻译中发挥其创造性,并希望从理论到实践对此问题作系统研究。 本文首先介绍了文学
文学ABC 牡丹亭 为古都添彩
作者:暂无 来源:洛阳晚报 年份:2011 文献类型 :报纸
描述:如今,人们路过市区十字路口时,会看到新建的典雅别致的牡丹亭。它像一簇簇绚丽多彩的牡丹,绽放在川流不息的人群中,给力都市文明,为古都洛阳添彩。 十字路口的牡丹亭,古朴典雅透着千年帝都的文化意蕴。牡丹亭的主题是牡丹,它的使命是关爱。 牡丹亭侧壁上书写着唐代诗人刘禹锡的《赏牡丹》,顶端绘有硕大艳丽的牡
从《牡丹亭》看传统文学的现代接受
作者:李艳萍  来源:大家 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 期待视域  期待视域  接受美学  接受美学  视域融合  视域融合 
描述:当代语境下,戏曲艺术日益衰败,可是白先勇的青春版<牡丹亭>却一再掀起昆曲潮流,是什么让青春版成为当代人乐于接受的形式呢?本文试图以接受美学方法论为基础,以期待视野、文本视域和两者的碰撞为理论原点
穿越时空的契合:《牡丹亭》与“小资”文学
作者:董晓荣  来源:消费导刊 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  《牡丹亭》  小资  小资  青春与爱情  青春与爱情  现实与幻境  现实与幻境 
描述:异同点,从而在解读古典文学和正视小资这一文学现象方面提出浅见,以资讨论。
元明清文学复习重点
作者:严冰  来源:当代电大 年份:2003 文献类型 :期刊文章 关键词: 元明清文学  贾宝玉  封建礼教  艺术成就  结合作品  杜丽娘  《聊斋志异》  《儒林外史》  人物形象  《牡丹亭》 
描述:元明清文学复习重点
西厢记·牡丹亭
作者:  王实甫  汤显祖  年份:2014 文献类型 :图书 关键词: 传奇剧  戏曲  剧本  中国  明代  杂剧  剧本  中国  元代 
描述:西厢记·牡丹亭
西厢记·牡丹亭 青花典藏 珍藏版
作者:  王实甫  汤显祖  年份:2014 文献类型 :图书 关键词: 传奇  戏曲  剧本  中国  明代  杂剧  剧本  中国  元代 
描述:西厢记·牡丹亭 青花典藏 珍藏版
青春版《牡丹亭》是一部青春戏
作者:傲腾武少民  来源:人民日报 年份:2005 文献类型 :报纸 关键词: 《牡丹亭》  海峡两岸  白先勇  南开大学  昆曲艺术  优秀传统文化  观众  戏曲  传承问题  精心制作 
描述:戏剧界专家和戏曲爱好者由此深入探讨了昆曲的传承问题。 昆曲编者:新的努力换来新生命 白先勇认为:昆
牡丹亭随想
作者:王可 杨大可  来源:歌迷大世界(江南音乐) 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  飞行  牡丹花  戏曲  可可  衣身  蝴蝶  引风  花朵  石头 
描述:牡丹亭随想
浅析《红楼梦》中昆曲的作用
作者:赵宝靖  来源:阅读与写作 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 红楼梦  昆曲  小说结构  人物形象  黛玉  牡丹亭  脂砚斋  戏曲  宝钗  甄宝玉 
描述:识"的文化传承方式完成了对昆曲艺术的继承和发扬。昆曲作为戏曲文化