检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章
(958)
报纸
(301)
学位论文
(18)
图书
(18)
会议论文
(7)
按栏目分组
历史名人
(1205)
地方文献
(79)
文化溯源
(5)
红色文化
(4)
地方风物
(3)
宗教集要
(3)
才乡教育
(2)
非遗保护
(1)
按年份分组
2014
(185)
2013
(47)
2011
(75)
2003
(36)
2002
(31)
2001
(28)
1999
(33)
1998
(36)
1992
(11)
1982
(16)
按来源分组
名作欣赏
(23)
抚州师专学报
(13)
古典文学知识
(11)
青年时报
(7)
剑南文学
(1)
连环画报
(1)
新财富
(1)
鸡西大学学报
(1)
淄博晚报
(1)
中国质量报
(1)
相关搜索词
大夫
券商
礼
创作实践
唐宋八大家
墨迹
北宋
咏史诗
大屏幕
新体例
理论与实际
照眼
竖起耳朵
秦牧
句子
史记
周礼
图书
南征
碑文
改编作品
仕途
《笑傲江湖》
孔子弟子
夔州
坎坷人生
刘熙载
中学
战兢兢
首页
>
根据【检索词:文读】搜索到相关结果
79
条
大型舞剧《牡丹亭》7月合肥首演记者吴笑
文
作者:
吴笑文
来源:
安徽市场报
年份:
2009
文献类型 :
报纸
描述:
市场报讯 经过半年精心准备,大型舞剧《牡丹亭》合肥首演将于7月2、3日晚在合肥大剧院隆重上演。 该剧通过大开大合、大起大落、大俗大雅、大悲大喜等强烈对比手法,以飞扬的视觉体验和审美效果,完美展现了“至情故事,浪漫演绎,古典意蕴现代手法,奇幻色彩,多维呈现,如诗如画,美轮美奂”。总政歌
从互
文
性的角度看《牡丹亭》下场集唐诗的英译
作者:
李娅
来源:
金田
年份:
2014
文献类型 :
期刊文章
描述:
作为汤显祖“临川四梦”之一的《牡丹亭》是中国著名古典戏曲的传世之作,是与莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》齐名的世界名剧,不但情节浪漫曲折,且
文
辞典丽雅致。其中以集唐诗的形式构成的下场诗,具有典型的互
文
靳飞明晚
读
剧《牡丹亭》 欢迎读者预约听讲,电话:830
作者:
暂无
来源:
晶报
年份:
2010
文献类型 :
报纸
描述:
晶报讯(记者 丁为民)明晚7∶30,关山月美术馆,中日版昆曲《牡丹亭》导演、学者靳飞将向你讲解昆曲《牡丹亭》的特别魅力。至此,第十一届深圳读书月“书立方”主题活动进入第三环节:专家
读
剧。 如果您有
“只在纸堆里
读
戏不行” 学者靳飞昨向深圳戏迷解读昆曲《
作者:
暂无
来源:
晶报
年份:
2010
文献类型 :
报纸
描述:
靳飞著名学者、国学大师张中行的弟子、日本东京大学特任教授,中日版昆曲《牡丹亭》的导演兼制作人。 听众受到深深感染。 坂东玉三郎为日本国宝级歌舞伎大师,在中日版昆曲《牡丹亭》中饰演杜丽娘(摄于2009年3月)。新华社发 由深圳读书月组委会办公室和晶报社联合推出的“书立方”主题活动进入第三环
《牡丹亭》首先是戏! 学者靳飞:只在纸堆里
读
戏不行
作者:
暂无
来源:
晶报
年份:
2014
文献类型 :
报纸
描述:
《牡丹亭》首先是戏! 学者靳飞:只在纸堆里
读
戏不行
今夕握香,他年传雪:
读
《绿珠传》杂感
作者:
孙雪颉
来源:
新作文(初中版)
年份:
2009
文献类型 :
期刊文章
关键词:
石崇
女子
赵王伦
最底层
珍珠
爱情
真爱
挤出
行记
周秦
描述:
《周秦行记》里也未
译意与译味:
读
汪榕培英译《牡丹亭·闺塾》
作者:
李瑞凌
来源:
西南农业大学学报(社会科学版)
年份:
2011
文献类型 :
期刊文章
关键词:
汪榕培
汪榕培
《牡丹亭·闺塾》
《牡丹亭·闺塾》
译意
译意
译味
译味
描述:
汪榕培在戏剧《牡丹亭·闺塾》的翻译上运用了3种翻译策略:舍意取味、意味兼得和化意入味。译意是基础,在译意和译味不可兼得的情况下,译味是他翻译的主旨和目标取向。在译味过程中,他不拘泥于原作的表达形式,在忠实原作意味的前提下,大胆地进行再创作,表现了原作的神韵。
知识人印象:
读
李怀宇《知识人:台湾文化十六家》
作者:
吴丙年
来源:
出版广角
年份:
2012
文献类型 :
期刊文章
关键词:
知识人
台湾文化
中国文化
印象
白先勇
形象
群体
牡丹亭
开拓
价值
描述:
六家》(以下简称《知识人》)。 对于“知识人”这一说,我不知道有没有官方或坊间的定义,宽泛一点来说,有文化有知识的人都应该算是知识人吧,比如我自己,也是一个拥有一定知识的人。但在作者李怀宇看来,“知识人”的概念却不那么简单。就《知识人》这本访谈录来看,作者所拜访,所记录之人,诸如白先勇、余光中、郑愁予、南方朔、隐地等十六位人物,个个成名在早,皆拥有一定的社会影响力。而文章一篇篇读过,我们会发现,“知识人”,该是那些有别于普世目光、情怀、抱负和社会担当的人。这些“知识人”给我的印象,或有着清透高远的目光,或有着博大,亲切的人类情怀,或有着敢为天下先的抱负和担当。总的来说,知识是不是力量,知识能不能改变世界,前提是有没有这样的“知识人”存在。 说及“清透高远的目光”,白先勇让人印象深刻。
试论文学典故的翻译策略:
读
汪榕培英译《牡丹亭》
作者:
杜丽娟
来源:
琼州学院学报
年份:
2012
文献类型 :
期刊文章
关键词:
《牡丹亭》英译本
《牡丹亭》英译本
文学典故
文学典故
翻译策略
翻译策略
描述:
本文结合汪榕培《牡丹亭》译本在文学典故翻译方面的处理策略和方法等提出一些看法。
让更多的人“
读
”古典名剧:写在上海昆剧团新版《牡丹亭》公演
作者:
茅廉涛
邱兵
来源:
文汇报
年份:
1999
文献类型 :
期刊文章
关键词:
昆剧
昆剧
牡丹亭
牡丹亭
上海市
上海市
艺术评论
艺术评论
描述:
让更多的人“
读
”古典名剧:写在上海昆剧团新版《牡丹亭》公演
首页
上一页
2
3
4
5
6
7
8
下一页
尾页