-
邯郸记曲谱 (上卷)
-
作者:周瑞深 年份:2014 文献类型 :图书
-
描述:邯郸记曲谱 (上卷)
-
英译《邯郸记》研究
-
作者:汪榕培 来源:锦州师范学院学报(哲学社会科学版) 年份:2003 文献类型 :期刊文章 关键词: 《邯郸记》 《邯郸记》 英译 英译 传神达意 传神达意
-
描述:《邯郸记》是中国明代戏剧家汤显祖的“临川四梦”之一。在英译《邯郸记》的过程中 ,结合翻译的需要对该剧的作者及背景进行了研究 ,以便做到“传神达意”
-
《邯郸记》的喜剧情调
-
作者:陈芳英 来源:中国文学研究 年份:1986 文献类型 :期刊文章
-
描述:《邯郸记》的喜剧情调
-
新邯郸记
-
作者:暂无 来源:旅游 年份:1984 文献类型 :期刊文章
-
描述:新邯郸记
-
邯郸记庆
-
作者:记者 来源:群众 年份:2014 文献类型 :期刊文章
-
描述:邯郸记庆
-
《邯郸记》里的海南烙印
-
作者:暂无 来源:海南日报 年份:2009 文献类型 :报纸
-
描述:因为当时际遇与心理需求的相契合,琼州之行已然成为汤显祖人生中的一段重要经历,海岛的自然与人文景观给他留下了深刻的印象,为以后的戏曲创作积累了素材。 人散曲未终。那些历史的深重脚步和海岛的风俗画卷
-
《邯郸记》中的官称及其英译
-
作者:汪榕培 来源:英语研究 年份:2002 文献类型 :期刊文章 关键词: 《邯郸记》 《邯郸记》 官称 官称 英译 英译
-
描述:《邯郸记》中出现各种官称和机构名称多达六十多个,这些名称基本上符合唐代开元年间的现状,但是也也有些名称不符合唐朝的情况,本文对这些名称进行一番梳理,并提出英文的试译。
-
《<邯郸记>的喜剧意识》读后
-
作者:汪志勇 来源:中国文学研究 年份:1986 文献类型 :期刊文章
-
描述:《<邯郸记>的喜剧意识》读后
-
论明清时期《邯郸记》的演出
-
作者:尹蓉 来源:戏曲艺术 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 黄粱梦 黄粱梦 科举 科举 吉祥戏 吉祥戏 世俗化 世俗化
-
描述:《邯郸记》是汤显祖最后一部传奇作品,也是一部有关八仙的神仙道化剧。其中的《度世》、《西谍》、《死窜》、《仙圆》演出最为频繁。但明清时期,官场忌演《邯郸记》,这是既与当时科举竞争激烈有关,也是道教文化
-
英译《邯郸记》选场(四)
-
作者:汪榕培 来源:外语与外语教学 年份:2001 文献类型 :期刊文章 关键词: 《邯郸记》 英语 文学翻译 文化内涵
-
描述:英译《邯郸记》选场(四)