检索结果相关分组
暖红室汇刻临川梦之一 重图汇校牡丹亭还魂记
作者:  汤显祖  年份:2014 文献类型 :图书
描述:暖红室汇刻临川梦之一 重图汇校牡丹亭还魂记
“临川梦”齐现上海滩 上海昆剧团“临川梦”系列演出
作者:朱锦华  来源:上海戏剧 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: “临川梦”  上海昆剧团  演出  上海滩  中国文学史  《紫钗记》  《牡丹亭》  《南柯记》 
描述:2008年12月底,作为庆祝建团30周年的收官之作,上海昆剧团跨年推出临川梦系列演出。临川梦包括《紫钗记》、《牡丹亭》、《南柯记》、《邯郸记》4部传奇,是与莎士比亚比肩的明朝文学戏
《纳书楹曲谱》研究—以《梦全谱》为核心
作者:林佳仪  年份:2014 文献类型 :学位论文 关键词: 叶堂  纳书楹  叶谱    牡丹亭  昆曲  曲牌  曲谱 
描述:至60年(1795)間陸續刊行的曲譜,包括初刻《西廂記譜》、《納書楹曲譜》(正續外補四集)、《夢全譜》、重鐫《西廂記全譜》,皆為帶曲文、板眼及工尺,不帶科白的樂譜,一時風行,號稱「葉譜」,其內容豐
演《紫钗记》 圆“临川梦”(附照片)
作者:张裕 安葵  来源:上海文汇报 年份:2009 文献类型 :报纸
描述: 本报讯 (记者张裕)岁末年初,上海昆剧团上演了《紫钗记》,自此,汤显祖的“临川梦”——《还魂记》(《牡丹亭》)、《邯郸记》、《南柯记》、《紫钗记》在汤翁身后400年集结上演。人们总说,汤显祖
守护传统 锐意革新 “临川梦”演出观后
作者:江巨荣  来源:上海戏剧 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: “临川梦”  继承传统  演出本  革新  《牡丹亭》  《紫钗记》  《邯郸梦》  剧本 
描述:守护传统,并不是一成不变、墨守成规,而是需要锐意创新。近三十年来,上昆不但在继承传统上不遗余力,而且在革新发展上敢于尝试,常出新招。这次临川梦的演出,令人看到不少新意。其中,《牡丹亭》就有多种改编
《与朱彊村书》作者考辨
作者:王培軍  来源:词学 年份:2003 文献类型 :期刊文章 关键词: 珠玉词  作者考辨  前序  判断  王鹏运  别录  第三  老人  衰世  符契 
描述:翔台省,略同于元献。夏六月手《珠玉》一编,字(?)句规,五日而卒业,视元献不失累
畅游侠情佛仙梦 印象“临川梦”
作者:丁盛  来源:上海戏剧 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: “临川梦”  印象  游侠  《紫钗记》  《牡丹亭》  《南柯记》  《邯郸记》  演出季 
描述:,此次齐集公演,实为盛事。
对比研究《牡丹亭》两个译本中文化负载词的翻译:关联理论视角
作者:常聪敏  年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 关联理论  文化负载词  《牡丹亭》  翻译观 
描述:对比研究《牡丹亭》两个译本中文化负载词的翻译:关联理论视角
对比研究《牡丹亭》两个英译本中文化负载词的翻译:关联理论视角
作者:常聪敏  年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 关联理论  文化负载词  《牡丹亭》  翻译  比较 
描述:示推理的交际行为,“确切的说是一种跨语言的解释性运用行为。”(2004;211)关联原则的一致性要求翻译必须要能够产生足够的语境效果,又不让读者付出不必要的认知努力去获得这些语境效果。通过从关联理论
论互文性理论视角下中国古典戏剧唱词的翻译:以《牡丹亭》的两
作者:何婷  年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 唱词  互文性翻译  《牡丹亭》  语境重构  音乐性传递  意象传递 
描述:翻译理论对于唱词音乐性和意象的传递具有重要的指导意义。