检索结果相关分组
浅谈中国传统戏曲在西方传播中的视觉图形表现
作者:严翼  年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 中国传统戏曲  视觉表现  中西文化  青春版《牡丹亭》 
描述:方社会的历史和发展过程。研究由于政治、经济、社会氛围、艺术传播等多方面的影响,在不同时期中国传统戏曲给西方观众带来的不同观感,以及“中国戏曲”的同质化概念和变脸与变性的戏曲印象形成的原因。本文分阶段
中国戏剧典籍译介研究:以《牡丹亭》的英译与传播为中心
作者:赵征军  年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 中国戏剧典籍  文学译介  《牡丹亭》  经典化  边缘化 
描述:。就效果而论,白之《牡丹亭》译本的经典化不仅推动了《牡丹亭》在英美文化系统内的进一步传播和美国本土的文学创作,还对后续的文本生产、流通方式产生了持续的影响。第二种模式生产的译本实际上出于原语文化建构
论舞台艺术的生产与传播:以昆曲青春版《牡丹亭》为例
作者:石岩  年份:2014 文献类型 :学位论文 关键词: 青春版《牡丹亭》  舞台艺术  创意生产  立体传播  整合营销传播  院团管理 
描述:“沟通元”,使一台传统戏曲实现了持续十年面向大众的立体传播,为中华优秀传统文化艺术的绵延承传探索了新的传播路径与传播模式,并取得了理想的传播效果及良好的社会效益。论文总结了青春版《牡丹亭》十年传播实践
戏曲传播中的碎片化:论《牡丹亭》折子戏及其审美特质
作者:王省民 黄来明  来源:戏曲艺术 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 折子戏  折子戏  《牡丹亭》  《牡丹亭》  碎片化  碎片化 
描述:折子戏的传播特点及其审美特质,从而能更好地评价其传播的社会价值。
跨文化传播视角下刍议中日版《牡丹亭》
作者:张洋  来源:商情 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 跨文化传播  中日版  《牡丹亭》  昆曲  坂东玉三郎 
描述:中日版《牡丹亭》在日本和中国本土演出所获得的巨大成功,使其成为中国传统戏曲跨文化传播的经典个案。由其引发的跨文化传播者的影响力、跨文化传播内容的遴选、跨文化传播的商业和社会运作等相关思考,为当下
文本在评点传播中放大:以《牡丹亭》的评点为考察对象
作者:刘毅  来源:戏剧文学 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  《牡丹亭》  戏剧文本  戏剧文本  评点传播  评点传播 
描述:值及其意义。
把《牡丹亭》搬进皇家粮仓——与北京普罗之声文化传播有限公司
作者:暂无 来源:商业文化 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  《牡丹亭》  北京人  北京人  文化传播  文化传播  粮仓  粮仓  总经理  总经理  对话  对话  公司  公司  有限  有限 
描述:王翔,1986年大学毕业,1994年开始经营普罗艺术公司,主营西方古典音乐唱片,现在是北京普罗之声文化传播有限公司总经理,厅堂版《牡丹亭》出品人。
跨文化传播视角下刍议中日版《牡丹亭》
作者:张洋  来源:商情 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 跨文化传播  中日版《牡丹亭》  昆曲  坂东玉三郎 
描述:中日版《牡丹亭》在日本和中国本土演出所获得的巨大成功,使其成为中国传统戏曲跨文化传播的经典个案。由其引发的跨文化传播者的影响力、跨文化传播内容的遴选、跨文化传播的商业和社会运作等相关思考,为当下
厅堂版《牡丹亭》探索戏曲商业化运营模式
作者:暂无 来源:中国文化报 年份:2012 文献类型 :报纸
描述: 厅堂版《牡丹亭》在皇家粮仓演出 本报记者 苏丹丹 近日,为纪念厅堂版昆曲《牡丹亭》在北京皇家粮仓驻演600场,主办方普罗艺术在北京举行了一系列昆曲演出活动,引起各界关注。自2007年首演以来,5年间演出逾600场,接待观众4万余人次,皇家粮仓的厅堂版《牡丹亭》被认为是传统戏曲在市场化运作
厅堂版《牡丹亭》探索戏曲商业化运营模式
作者:苏丹丹   来源:中国文化报 年份:2014 文献类型 :报纸
描述:厅堂版《牡丹亭》探索戏曲商业化运营模式