检索结果相关分组
《长生殿》主题的深层意蕴和现实意义
作者:王季思  来源:文艺研究 年份:1987 文献类型 :期刊文章 关键词: 《长生殿》  深层意蕴  现实意义  兴亡之感  杨玉环  洪升  双重主题  《牡丹亭》  《桃花扇》  主题思想 
描述: 从《长生殿》的主题思想看,我同意双重主题说,不同意主题分裂论。 这双重主题一是家国兴亡之感,一是儿女离合之情。至于谁是主,谁是次?谁是借,谁是寓?见仁见智,可以争论。比之《桃花扇
请勿折断我们的翅膀
作者:陈凯歌  来源:可乐 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 现代城市  人与人  三十年  上海人  文化  北京人  电影  历史  性格  牡丹亭 
描述:上海无疑是让生活变得更美好的地方。无数的高楼拔地而起,无数的人群涌入城市,无数的灯光照亮夜空,无数的梦想在这里受到时代的检阅。无论上海作为中国第一座现代城市的历史多么久远,今天,它才真正实现了光荣的绽放。不仅在上海,在中国许许多多的城市中,人们
《牡丹亭》的文化冲击及文化意义
作者:暂无 来源:抚州日报 年份:2008 文献类型 :报纸
描述:戏剧是一种高尚的精神娱乐,而好的戏剧更甚――《牡丹亭》就是这样一出融思想性、艺术性和高尚娱乐性为一炉的好戏。 在《牡丹亭》里,主人公柳梦梅与杜丽娘一见钟情,萌发青春之爱,并产生了性的结合。然这一结合既不俗也不是西方式的“放”,汤显祖用了一种特有的比较精神的表现手法:让男女主人公相约在梦里,用“花神舞
文化图式与《牡丹亭》的文化翻译
作者:刘炳淑 仇全菊  来源:考试周刊 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 文化图式  文化图式  文化词语  文化词语  《牡丹亭》  《牡丹亭》  文化翻译  文化翻译 
描述:古典戏剧的英译是典籍英译的重要组成部分.古典戏剧的语言的特殊性决定了其翻译的特殊性.图式理论为古典戏剧的翻译提供了一个新的研究视角.本文以图式理论为理论框架,分析了汪榕培在翻译<牡丹亭>的文化专有
《牡丹亭》续写征文今揭晓 “书立方”主题活动第
作者:暂无 来源:深圳特区报 年份:2010 文献类型 :报纸
描述:深圳特区报讯 (记者 尹春芳)由读书月组委会办公室和晶报社联合主办的《牡丹亭》续写征文于今日揭晓,经评评选,评出优胜奖13名、鼓励奖7名。 作为“中国移动手机阅读季”项目之一,该征文活动自10月22日启动以来,广大读者踊跃投稿。至11月10日截止,主办方共收到征文128篇。 据介绍,该征文是“书
昆山旅游商品创意设计大赛颁奖 《牡丹亭》主题木梳夺魁
作者:姚喜新  来源:苏州日报 年份:2011 文献类型 :报纸
描述:本报讯(记者 姚喜新)《情缘》木梳挂件采用《牡丹亭》里的人物,点明了“情缘”的主题;《相濡以沫》琉璃茶具巧妙地融合了荷叶、莲蓬、大闸蟹,以荷叶为底的绿色调,借助琉璃的特殊魅力,表现了符合昆山的江南
我的“牡丹亭”我描绘 响应读书月主题活动“书立方”,读
作者:暂无 来源:晶报 年份:2010 文献类型 :报纸
描述:晶报讯(记者 彭子媚)《牡丹亭》续写征文活动启动以来,广大读者踊跃投稿,截至昨日晶报已收到征文百余篇。征文作者中既有大学生,也有退休国企职工,不同年龄段和职业岗位的他们,在征文里描绘了各自心中意犹未尽的那座“牡丹亭”。 续写经典祖孙齐上阵 “虽然古典文学著作很多,但我独爱《牡丹亭》。”征文作者毕
浅析昆剧《1699·桃花扇》八艳主题音乐
作者:张艳  来源:大舞台 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 主题音乐  桃花扇  昆剧  《牡丹亭》  人物形象  音乐结构  连贯性  熟悉感 
描述:戏曲中运用主题音乐贯穿是为了刻画人物形象.推动剧情发展.增强音乐结构的连贯性与完整性,加强观众对音乐的熟悉感.主题音乐贯穿的配乐手法在新排昆剧剧目中的运用越来越突出.如新编昆剧<1699·桃花扇
“可知我常一生儿爱好是天然”:小议《牡丹亭》的主题
作者:彭绿原  来源:长春工程学院学报(社会科学版) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  《牡丹亭》  “天然”本性  “天然”本性  觉醒  觉醒  抗争  抗争 
描述:参考前人观点,提出汤显祖在《牡丹亭》中通过杜丽娘慕色还魂的故事赞扬了人至纯的"天然"本性力量,要求从世俗枷锁中解放这种"天然"本性,这本性的解放即从肉体欲望到个性精神的全面自由。
《牡丹亭》的主题是“情”战胜“理”-与陈庆惠同志商榷
作者:谢柏良  来源:中山大学研究生学刊(社会科学版) 年份:1987 文献类型 :期刊文章
描述:《牡丹亭》的主题是“情”战胜“理”-与陈庆惠同志商榷