检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章
(2563)
报纸
(2023)
学位论文
(117)
图书
(78)
会议论文
(33)
按栏目分组
地方文献
(3918)
历史名人
(885)
才乡教育
(6)
红色文化
(2)
文化溯源
(2)
宗教集要
(1)
按年份分组
2014
(543)
2013
(324)
2012
(575)
2011
(443)
2009
(429)
2008
(485)
2007
(302)
2006
(172)
2005
(147)
2003
(73)
按来源分组
北京青年报
(50)
光明日报
(31)
文化交流
(13)
大舞台
(12)
音乐周报
(6)
世界遗产
(3)
科学时报
(2)
音乐生活
(2)
明日风尚(生活态度)
(2)
音响世界
(1)
相关搜索词
厅堂
总监
复归传统
市场化
同济大学
戏剧
商业链
戏剧结构
厅堂版
北大
图书馆
戏曲艺术
小说
县
好朋友
团中央
国家开发银行
传统文化
戏曲
大众文化
大学生
传统与现代
园林
制作人意识
品赏
张爱玲
戏曲研究
女主角
场景处理
首页
>
根据【检索词:厅堂版《牡丹亭》搬进北大】搜索到相关结果
3918
条
暖红室汇刻临川四梦之一 重图汇校
牡丹亭
还魂记 十五
作者:
明
汤显祖
年份:
2014
文献类型 :
图书
描述:
暖红室汇刻临川四梦之一 重图汇校
牡丹亭
还魂记 十五
暖红室汇刻临川四梦之一 重图汇校
牡丹亭
还魂记 二十
作者:
明
汤显祖
年份:
2014
文献类型 :
图书
描述:
暖红室汇刻临川四梦之一 重图汇校
牡丹亭
还魂记 二十
暖红室汇刻临川四梦之一 重图汇校
牡丹亭
还魂记 六
作者:
明
汤显祖
年份:
2014
文献类型 :
图书
描述:
暖红室汇刻临川四梦之一 重图汇校
牡丹亭
还魂记 六
暖红室汇刻临川四梦之一 重图汇校
牡丹亭
还魂记 五
作者:
明
汤显祖
年份:
2014
文献类型 :
图书
描述:
暖红室汇刻临川四梦之一 重图汇校
牡丹亭
还魂记 五
暖红室汇刻临川四梦之一 重图汇校
牡丹亭
还魂记 十九
作者:
明
汤显祖
年份:
2014
文献类型 :
图书
描述:
暖红室汇刻临川四梦之一 重图汇校
牡丹亭
还魂记 十九
暖红室汇刻临川四梦之一 重图汇校
牡丹亭
还魂记 十
作者:
明
汤显祖
年份:
2014
文献类型 :
图书
描述:
暖红室汇刻临川四梦之一 重图汇校
牡丹亭
还魂记 十
暖红室汇刻临川四梦之一 重图汇校
牡丹亭
还魂记 四
作者:
明
汤显祖
年份:
2014
文献类型 :
图书
描述:
暖红室汇刻临川四梦之一 重图汇校
牡丹亭
还魂记 四
暖红室汇刻临川四梦之一 重图汇校
牡丹亭
还魂记 十四
作者:
明
汤显祖
年份:
2014
文献类型 :
图书
描述:
暖红室汇刻临川四梦之一 重图汇校
牡丹亭
还魂记 十四
从互文性角度谈异化翻译策略:兼评汪榕培《
牡丹亭
》英译本
作者:
王巧宁
年份:
2005
文献类型 :
学位论文
关键词:
互文能力
互文能力
翻译策略
翻译策略
《
牡丹亭
》
《
牡丹亭
》
互文性理论
互文性理论
描述:
本文主要由两大部分构成,作者对全文内容共分四章作以具体阐述。 第一部分是对互文性和翻译策略的理论探讨。第一章引言部分介绍了选题的理论基础和实际需要。第二章中,概述了互文性理论及翻译策略。 第二部分是作者所选译本的个案分析。第三章里,作者首
互文性与翻译:从互文性视角评析《
牡丹亭
》两个英译本
作者:
李粟
年份:
2008
文献类型 :
学位论文
关键词:
互文性
互文性
翻译
翻译
《
牡丹亭
》
《
牡丹亭
》
描述:
置身于翻译实践中,结合《
牡丹亭
》的两个译本(汪榕培译和Cyril Brich译)及《
牡丹亭
》原文本自身特点,借用Norman Fairclough的“显性互文性”及“成构互文性”两大分类,从引用、戏拟
首页
上一页
364
365
366
367
368
369
370
371
372
下一页
尾页