-
纽约林肯中心全本「牡丹亭」演出观後记:试评中国戏曲转型和世
-
作者:唐德刚 来源:传记文学 年份:1999 文献类型 :期刊文章
-
描述:纽约林肯中心全本「牡丹亭」演出观後记:试评中国戏曲转型和世
-
《审音鉴古录》和《缀白裘》中《牡丹亭》演出形态的差异
-
作者:刘庆 来源:戏剧艺术 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭 牡丹亭 审音鉴古录 审音鉴古录 缀白裘 缀白裘 舞台流变 舞台流变
-
描述:演出流动变化的复杂性以及戏班和演员从剧场效果出发经营剧目所作的努力。
-
台上佳人台下师,演出教学两相宜:张洵澎印象
-
作者:谢柏梁 来源:中国戏剧 年份:1999 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 杜丽娘 教学实践 上海昆剧团 京剧表演艺术 人台 艺术境界 《游园惊梦》 演员 询诊
-
描述:台上佳人台下师,演出教学两相宜:张洵澎印象
-
《兰苑撷萃──五十年中国昆剧优秀演出剧本选》出版
-
作者:松子 来源:中国戏剧 年份:2000 文献类型 :期刊文章 关键词: 中国昆剧 五十年 兰苑 剧本 《牡丹亭》 《西厢记》 《桃花扇》 《墙头马上》 《琵琶记》 昆剧研究
-
描述:《兰苑撷萃──五十年中国昆剧优秀演出剧本选》出版
-
《审音鉴古录》和《缀自裘》中《牡丹亭》演出形态的差异
-
作者:刘庆 来源:戏剧艺术 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭 审音鉴古录 缀白裘 舞台流变
-
描述:演出流动变化的复杂性以及戏班和演员从剧场效果出发经营剧目所作的努力。
-
从《牡丹亭》传播看传统戏曲的传承
-
作者:尹丽丽 年份:2012 文献类型 :会议论文 关键词: 《牡丹亭》 戏曲传播 非物质文化遗产
-
描述:《牡丹亭》经历了百年的传播和演绎,经历了全本、散出和改编本三种演出的形式,同时还经历了剧本结构、声腔、曲辞和表演的改编,传播方式的改变。这种传播丰富了戏曲舞台,同时也保护了古代的文化遗产。
-
从语境的层次性看《牡丹亭》的两个英译本
-
作者:樊静华 年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 语境理论 语境理论 对等 对等 翻译 翻译 《牡丹亭》 《牡丹亭》
-
描述:系统受制于语言的社会文化语境、情景语境等,因此寻找意义的对等也就是寻找两种语言的语篇在相同的语境中在功能上的对等。在翻译过程中,译者应该尽量使译文能复现原文的语境特征,译者所选择的形式必须能最大程度传递原文语境下的意义和功能。国内外很多学者已经注意到系统功能语言学语境理论对翻译的重要性,并对此作出了理论的阐释和实践的应用。但是应用其分析探讨中国古典戏剧的翻译还不多见。《牡丹亭》是明代著名剧作家汤显祖的代表作,也是中国戏剧史上的不朽之作。它属于明代传奇剧本,由曲词、宾白、科介、下场诗等几部分组成,人物众多,语言各具特色,原文有着特定的文化语境和情景语境;因此要想在译文中复现原文的语境效果,传达对等的意义和功能,译者必须对原文语境进行细致而准确的分析。但是国内外对于《牡丹亭》的翻译情况讨论较少,从文献上来看,还...
-
天后王菲买票看昆曲《牡丹亭》
-
作者:陈曦 来源:金陵晚报 年份:2014 文献类型 :报纸
-
描述:5月21、22日晚,昆曲标志性剧目精华版《牡丹亭》(上下本)将再次登陆南京江南剧院。精华版《牡丹亭》由著名编剧张弘据汤显祖的原剧本整理改编而成,自《肃苑》演到《回生》,在突出柳梦梅与杜丽娘的唯美爱情基础上,去冗留精,情节紧凑而主线完整。剧中除了男女主角一生一旦的精彩演绎,诸如花脸、老生和丑行人物也得
-
看《牡丹亭》何以在当代上演“还魂记”
-
作者:金涛 来源:中国艺术报 年份:2011 文献类型 :报纸
-
描述:看《牡丹亭》何以在当代上演“还魂记”
-
看舞剧《牡丹亭》 听汩汩丝竹声
-
作者:暂无 来源:成都商报 年份:2008 文献类型 :报纸
-
描述:本报讯(记者 张世豪 任宏伟)“一枝牡丹香魂牵,一曲奇梦四百年。”11月26~28日,大型舞剧《牡丹亭》将在锦城艺术宫隆重上演,拉开成都商报15周年华诞系列活动的序幕,戏剧大师汤显祖笔下的浪漫