检索结果相关分组
按文献类别分组
报纸(5780)
期刊文章(4960)
会议论文(94)
学位论文(32)
图书(19)
按栏目分组
历史名人 (10717)
地方风物 (49)
地方文献 (46)
非遗保护 (29)
宗教集要 (20)
才乡教育 (17)
红色文化 (7)
按年份分组
2014(5608)
2013(278)
2010(318)
2007(240)
2005(225)
2004(180)
1996(124)
1992(73)
1986(90)
1982(58)
按来源分组
咬文嚼字(140)
第一财经日报(25)
语文学习(16)
四川日报(12)
常州晚报(10)
新民周刊(4)
中国地名(3)
图书馆杂志(2)
宁夏史志研究(1)
新文学史料(1)
梦幻牡丹亭,潺潺乐情
作者:许羽 高倩  来源:文化市场 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  《牡丹亭》  梦幻  梦幻  2010年  2010年  朱家角  朱家角  作曲家  作曲家  青浦区  青浦区  古镇  古镇 
描述:由我国著名作曲家谭盾担任监制,“昆曲王子”张军领衔主演的《乐堂·天顶上的一滴水》和《牡丹亭》于近日在青浦区朱家角古镇联合开幕。在2010年后者连续演出60余场获得巨大成功之后,今年两部剧目
江儿——选自《牡丹亭:寻梦》
作者:暂无 来源:中国音乐 年份:1981 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭 
描述:江儿——选自《牡丹亭:寻梦》
读《水经注·洭篇》札记
作者:祝鹏  来源:复印报刊资料(中国地理) 年份:1981 文献类型 :期刊文章 关键词: 桂阳县  《水经注疏》  《太平寰宇记》  地理志  阳山县  《水经注》  杨守敬  《说文》  郡县  汉书 
描述:岭,亦无不可。在下面的郦注说洭是从桂阳县西北,东南
人大代表、政协委员观看临川版牡丹亭发明等到场观看
作者:章晋辉  来源:抚州日报 年份:2012 文献类型 :报纸
描述:  本报讯  2月20日晚7点40分,参加市“两会”的市人大代表、政协委员在汤显祖大剧院观看了临川版采茶戏《牡丹亭》。演员们的精彩演出,博得了人大代表、政协委员一次次热烈的掌声。市政协主席发明
陶然亭、牡丹亭……将“亭”香坊 “中国亭园”一期工程
作者:暂无 来源:新晚报 年份:2011 文献类型 :报纸
描述:本报讯(刘志明 记者 王铁军)记者昨天从香坊区了解到,正着手规划设计的在原红星村垃圾场上建造的中国亭园主题公园,一期工程预计今年全面完工。 中国亭园主题公园位于香坊区东南部,北临公滨路,南近通乡街、进乡街,西至香德街、果园街,东到曹家村、宏伟村和红星村,信义沟穿过场地东南部,总面积58公顷。今年一
新词催泪情场,情种传来《牡丹亭》 : 明、清《牡丹亭》研
作者:程华平  来源:上海技术师范学院学报 年份:1993 文献类型 :期刊文章 关键词: 古典戏剧  古典戏剧  戏剧文学评论  戏剧文学评论  牡丹亭  牡丹亭  情论  情论         
描述:新词催泪情场,情种传来《牡丹亭》 : 明、清《牡丹亭》研
一切表皮,呈显物的晶莹真境——戏剧内蕴分析
作者:段昆仑  来源:戏剧文学 年份:2004 文献类型 :期刊文章 关键词: 戏剧创作  剧作家  艺术创作  观众  《牡丹亭》  作品  传统剧目  创作实践  学习  青年作者 
描述:于老凤声”,希望你们既要善于向前人学习,又要勇于创新,超过前人,找到自己的发展之路,创作出更优秀的作品。——摘自吉林省文化厅副厅长伟在青年作者戏剧创作讲习班上的讲话
《牡丹亭》译本的文化分析:从目的论的角度
作者:熊灵燕  年份:2006 文献类型 :学位论文 关键词: 牡丹亭  目的论  以充分为中心的评价标准  高度浓缩的语言 
描述:人间亦有痴如我,岂独伤心是小青?"如此优秀的中国文化遗产应向世界推广。 根据德国功能学派的目的论(将"目的"这一概念纳入翻译的理论),整个翻译行为的目的决定任何翻译过程的主旨。翻译目的决定将要采取的翻译方法和策略,以便创造出功能上充分的目的文本。在目的论中,目的文本好坏的评价标准不是等值而是充分发挥了译者想要译文发挥的作用。本文尝试从目的论的角度分析《牡丹亭》的文化翻译,看翻译目的在翻译行为中怎样影响译者选择翻译方法和策略,并能取得什么效果。我们发现,在不同翻译目的的指导下,《牡丹亭》两个英译本的译者在采取不同翻译策略后创造出了不同的目的文本。然而,两个目的文本都体现了译者在翻译行为中各自的翻译目的。本文将努力研究翻译过程中的目的并介绍以充分为中心的评价标准。 本剧创作于明朝,即便是中国读者在理解文言文(尤其是其中的诗句部分)这一高度浓缩的语言上都可能有困难,外国读者就更不用说了。不可避免有许多内涵的东西因完全不同的文化和历史背景而无法欣赏,因此,对译者而言,最关键是要让译文能在使用的环境里起到人们正好想要它起到的作用。只有这样,外国读者才能对我们伟大而灿烂的中华文化获得真正而全面的理解。
《牡丹亭》:昆曲越韵相依
作者:何军  来源:戏文 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  昆曲  越剧  艺术水平  人物形象  机制创新 
描述:《牡丹亭》:昆曲越韵相依
安徽宋金银货币的发现与研究
作者:方成军  来源:安徽钱币 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 金银货币  安徽  发现  《太平寰宇记》    宣州市  御史中丞  天宝年间  杨国忠  宣城 
描述:安徽银铤的铸造,至迟在唐代就开始了。1956年西安唐大明宫遗址出土4枚银铤,其中1枚为宣城郡所铸,系杨国忠用以进奉之银铤,呈条块状,唐制伍拾两,实测重2100g。錾文:正面一行,"专知诸道铸钱使兵部侍郎兼御史中丞知度支事臣杨国忠进";背面三行,"宣城郡和市银