检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(2024)
报纸(1187)
图书(391)
学位论文(32)
会议论文(15)
按栏目分组
历史名人 (3260)
地方文献 (236)
宗教集要 (43)
红色文化 (33)
地方风物 (30)
才乡教育 (25)
非遗保护 (17)
文化溯源 (5)
按年份分组
2013(148)
2012(220)
2010(224)
2007(125)
2006(150)
2005(133)
2003(95)
2002(100)
1999(90)
1987(20)
按来源分组
台声(4)
新财富(3)
阜阳师范学院学报(社会科学版)(3)
中国市场(2)
陶瓷(咸阳)(1)
核地知与行(1)
印制电路资讯(1)
有色冶金设计与研究(1)
红岩春秋(1)
中国经济问题(1)
《牡丹亭·惊梦》中“丝”“烟丝”非“游丝”辨
作者:刘儒贤  来源:四川师范大学学报(社会科学版) 年份:1983 文献类型 :期刊文章 关键词: 游丝  牡丹亭  《惊梦》  杨柳依依  信物  古代人民  垂杨  闲庭  不可分割  条烟 
描述:赠,庭院、码头、驿亭亦多植杨柳,杨柳几乎和古代人民的生活、感情,有了不可分割的联系。尤其是对那些深闭幽闺、足不出户的贵族少女们,更是其感春怀人的昔遍信物。《古诗十九首》中“郁郁园中柳”,王
论互性理论视角下中国古典戏剧唱词的翻译:以《牡丹亭》的两
作者:何婷  年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 唱词  性翻译  《牡丹亭》  语境重构  音乐性传递  意象传递 
描述:翻译理论对于唱词音乐性和意象的传递具有重要的指导意义。
性理论视角下中国古典戏剧唱词的英译:以《牡丹亭》的两个
作者:何婷  来源:北京电力高等专科学校学报(社会科学版) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 性翻译  性翻译  《牡丹亭》  《牡丹亭》  语境重构  语境重构  音乐性传递  音乐性传递  意象传递  意象传递 
描述:本文基于罗选民的互性翻译观,通过对《牡丹亭》白之译本和汪榕培译本的对比研究,旨在探究中国古典戏剧中唱词的翻译策略,以期为戏剧翻译提供一个新的研究视角。本文作者由此试图论证,以语境重构为核心的互
青春版《牡丹亭》再展“范”
作者:张越  来源:羊城晚报 年份:2013 文献类型 :报纸
描述: 青春版《牡丹亭》室外剧照 许培鸿/摄 [演艺看台] 昆曲《牡丹亭》是至情至雅的爱情经典,经过白先勇之手却变得“”了起来,精华版和完整版几次来穗都颇受欢迎。据悉,白先勇的青春版《牡丹亭
青春版《牡丹亭》让昆曲变“
作者:赵伟君  来源:深圳晚报 年份:2013 文献类型 :报纸
描述:深圳音乐厅,带大家感受他与众不同的音乐世界。这位来自加拿大的全能创作歌手首次来中国巡演,做了不少功课,
青春版《牡丹亭》媒体惊艳
作者:暂无 来源:四川日报 年份:2014 文献类型 :报纸
描述:青春版《牡丹亭》媒体惊艳
杨丽娟事件:谁在发神经?
作者:吴澧  来源:报林 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 新闻事件  大众传媒  杜丽娘  牡丹亭  恐怖主义  新闻策划  南方周末  媒体  朱丽叶  第三阶段 
描述:人应该讲真话,但有时也会有例外。比如,在葬礼上的发言。换句话说,出于对死者的尊重,对亲属感情的尊重,在入土为安之前,某些负面真话以不讲为好。那位追刘德华追到父亲跳海自杀的杨丽娟,葬礼未行.就有专家在报上说她有精神病,她的父母可能也感染了精神病。如果兄弟是这位专家,俺会对记者说:古人有三年之
白先勇 最美还是那株牡丹
作者:路琰  来源:环球人物 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 白先勇  牡丹亭  昆曲  加州大学  演出  精英文化  赞助人  西方  美国人  媒体 
描述:白先勇,当代著名作家,国民党高级将领白崇禧之子,广西桂林人。21岁时发表第一篇小说《大奶奶》,引起文坛轰动。1965年在美国获硕士学位,任教于加州大学,其文学成就得到世界华文文学界的瞩目。他策划
牡丹亭·寻梦
作者:高马得 许宏泉  来源:书屋 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  寻梦  昆剧  昆曲  白先勇  苏州园林  媒体  艺术  世界文化遗产  审美取向 
描述:牡丹亭·寻梦
台湾新新电影
作者:胡延凯  来源:电影艺术 年份:1997 文献类型 :期刊文章 关键词: 台湾电影  新电影  台湾社会  影片  《牡丹亭》  侯孝贤  导演  电影工业  《悲情城市》  超现实 
描述:台湾新新电影〔台湾〕胡延凯1987年由文化、艺术、电影专业人士发起的《新电影宣言》为诡谲多变台湾影坛掀起一阵涟漪,具有讽刺意味的是这份宣言未能挽救已呈“强弩之末”的新电影颓势局面,无形中宣告了新电影