检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章
(1548)
报纸
(1026)
图书
(75)
学位论文
(48)
会议论文
(17)
按栏目分组
历史名人
(2230)
地方文献
(356)
地方风物
(41)
宗教集要
(28)
红色文化
(23)
才乡教育
(22)
非遗保护
(14)
按年份分组
2014
(743)
2012
(159)
2008
(135)
2007
(98)
2006
(64)
2005
(54)
2002
(42)
2000
(48)
1986
(31)
1975
(2)
按来源分组
齐鲁石化报
(6)
青年文学家
(3)
解放军报
(3)
中国妇女报
(3)
湖南教育
(2)
海燕
(2)
中外生活广场(surface)
(1)
成人教育
(1)
今日农村
(1)
现代护理报
(1)
相关搜索词
白求恩
奶牛饲养
科普
石门县
医术
天井
地质找矿
督导组
北京农学院
惊梦
城市
国际
咨询公司
向下
牺牲自己
毛泽东思想
女性高等教育
夫妻和睦
共产党员
国民党
发展目标
模范监狱
社会风气
戏曲艺术
农民画
基金资助
全球网络
信息产业部
台湾地区
首页
>
根据【检索词:黄海一叶帆:记长海县獐子岛中心卫生院院长、共产党员徐春增】搜索到相关结果
356
条
古老的昆曲面对着崭新的市场──与北昆
院长
王蕴明一席谈
作者:
陈慧敏
来源:
中国戏剧
年份:
1994
文献类型 :
期刊文章
关键词:
昆曲艺术
北昆
面对着
《牡丹亭》
演员
《西厢记》
《桃花扇》
《琵琶
记
》
折子戏
剧院
描述:
古老的昆曲面对着崭新的市场──与北昆
院长
王蕴明一席谈本刊记者陈慧敏这一天早上,我如约来到座落在陶然亭公园西侧的北昆剧院,有人告诉我王
院长
并没在办公室。我被领到北昆剧院大门右侧,一扇装璜漂亮的门脸内
《高丽
记
》校勘
记
作者:
姜维公
来源:
长春师院学报(社会科学版)
年份:
1998
文献类型 :
期刊文章
关键词:
高丽
记
通典
太平寰宇
记
校勘
描述:
《通典》、《太平寰宇
记
》中关于高句丽的记载与《翰苑》所载《高丽
记
》的佚文都出自于陈大德的《高丽
记
》。《通志》、《文献通考》中有关高句丽的文字取自《通典》,而且完全是经过考订较为确凿之作。全文以《翰苑
让
春
香抱怨的是本什么书
作者:
洪珏
来源:
作文通讯(个性阅读版)
年份:
2009
文献类型 :
期刊文章
关键词:
抱怨
《牡丹亭》
语文第四册
中学教科书
《惊梦》
《闺塾》
戏剧情节
审美享受
描述:
人们观赏《牡丹亭》.都为《游园》《惊梦》两出戏而陶醉;同时,也喜欢看第七同《闺塾》(全日制普通高级中学教科书必修语文第四册),也就是京昆舞台上常演不衰的《
春
香闹学》。戏里的
春
香天真烂漫,闹得迂腐刻板
牡丹亭中
春
犹在
作者:
刘瑞兰
来源:
北京青年
年份:
2012
文献类型 :
期刊文章
描述:
就要上演第600场,自2007年首演至今,一部驻场昆曲能面向4万多名观众,也是戏曲界一个不小的成就。
梦比
春
深
作者:
胡冰
来源:
旅游
年份:
2013
文献类型 :
期刊文章
关键词:
平江
昆曲
牡丹亭
江南
苏州
小巷
伏羲
江河水
东西南北
石库门
描述:
扬起的波纹,方让人感受到生机。 “绿浪东西南北水,红栏三百九十桥”。苏州多桥,有十步一桥之说。仅平江河上的石桥,平的,拱的,大大小小不下十座。
红娘与
春
香形象之比较
作者:
李彤
来源:
西江月(中旬)
年份:
2013
文献类型 :
期刊文章
关键词:
红娘
春
香
人物形象
《西厢记》
《牡丹亭》
描述:
红娘和春香分别是王实甫《西厢记》和汤显祖《牡丹亭》中的人物,红娘是个具有侠义心肠并且聪敏机智、巧舌如簧的女性角色,而
春
香则是天真烂漫、活泼可爱的形象;她们都是一心为主的忠仆、都具有反封建的意识
玉楼
春
作者:
董跃伟
辜健斗
江风贤
周长春
来源:
抚州师专学报
年份:
1988
文献类型 :
期刊文章
关键词:
梁孝王
辞赋
魏晋
去云
海棠
日光
东风
《珠玉词》
粉面
晏殊
描述:
影, 冬至后每日添长一线。
清词中的明代戏曲题咏和评论:以《牡丹亭》为
中心
作者:
谢永芳
年份:
2011
文献类型 :
会议论文
关键词:
清词
《牡丹亭》
题剧词
文体互参
批评文学
批评方法
描述:
般情形.进一步扩大考察范围又可以发现,清词以多种样态题咏和评论戏曲作品,既是历代文学创作中普遍存在的文体互参现象在清代词坛上的延续,又体现出能够成为一种从事文学批评的批评文学所应具备的价值,为部分剧作的经典化作出了一定的贡献.
中国戏剧典籍译介研究:以《牡丹亭》的英译与传播为
中心
作者:
赵征军
年份:
2013
文献类型 :
学位论文
关键词:
中国戏剧典籍
文学译介
《牡丹亭》
经典化
边缘化
描述:
,最后定格在以译者为
中心
、充分性与可接受性有机结合的规范之下。尽管汉学家和华裔学者的翻译风格不尽相同,但在唱词/诗文、双关/暗讽等文字游戏、个性化语言、文化意象这些关键要素的处理上,他们基本上形成了
中国古典版人鬼情未了牡丹亭林肯
中心
首演
作者:
管黎明
来源:
侨报
年份:
2012
文献类型 :
报纸
描述:
著名舞剧《牡丹亭》5日正式登陆林肯
中心
大卫·寇克剧院,来自剧团的70多位演员们在当天下午及晚上分别进行了彩排及首场演出。(侨报记者管黎明摄) 图为剧团排演剧照。(侨报
首页
上一页
1
2
3
4
5
6
下一页
尾页