-
媚眼如丝
-
作者:玻璃沐沐 来源:人生与伴侣(下半月版) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 爱情 昆曲 放下 戏曲 内心 牡丹亭 生活 老师 工作 游园
-
描述:当我从藤萝变成木棉,不再希图攀附,凡事只靠自己,睥睨叱咤,气势万千,他却因陌生而渐行渐远。我在最失意的时候,放下一切,去学了戏,是遵循内心的指引,也是为了自救。小时候,我曾经憧憬过戏台上的
-
从对《牡丹亭》中“初出自语”的语类结构潜势分析看语类中的必
-
作者:康卉 年份:2014 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》 初出自语 语类结构潜势
-
描述:主要途径时,在语类结构潜势中的必要成分标志了此类语篇必须包含的意义成分。换句话说,一定语类结构潜势中的必要成分表达了由其描述语类所处的语境配置决定的必要意义。 本文作者对修改的哈桑理论中
-
演出现场将滚动播出《牡丹亭》内容提示
-
作者:暂无 来源:南充日报 年份:2012 文献类型 :报纸
-
描述:本报讯(记者 曹雪蓉 实习生 牟蓉)今(12)日,大型舞剧《牡丹亭》将在南充大剧院上演。为方便观众提前熟悉舞剧梗概,在观看时获得最佳观赏效果,昨(11)日,记者从剧组相关人士处获悉了舞剧《牡丹亭》的基本内容。据介绍,根据汤显祖原著《牡丹亭》改编而成的舞剧《牡丹亭》共分为四幕,分别为“闺塾 惊梦”、“
-
《太平寰宇记》苏州衍文小考
-
作者:楼天良 来源:中国史研究 年份:2001 文献类型 :期刊文章 关键词: 圣湖 小考 祠堂 苏州 中华书局 版本 《四库全书》 影印 内容
-
描述:《太平寰宇记》卷九一苏州吴县之下,有皋亭山、明圣湖、粟山、定山、富阳浦、严濑六条内容。常见版本如万廷兰本、《四库全书》本、乐氏祠堂本、金陵书局均如此,中华书局新近影印之《宋本太平寰宇记》亦同。
-
《闽江学院学报》2012年(社会科学内容)总目次
-
作者:暂无 来源:闽江学院学报 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 闽江学院 马克思主义 青年干部 邹自振 鳌峰书院 刑事司法协助 福州市 牡丹亭 福建省 价值观
-
描述:《闽江学院学报》2012年(社会科学内容)总目次
-
解读《牡丹亭》中女性主体的觉醒意识
-
作者:胡广 来源:长城 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 杜丽娘 牡丹亭 觉醒意识 女主人公 爱情 女性形象 梦境 大家闺秀 性格 人性解放
-
描述:价。《牡丹亭》虽然以文词典丽著称,但是文中杜丽娘
-
万有文库第二集七百种元丰类稿(1—4册)共4本
-
作者:王云五撰者会巩 年份:2014 文献类型 :图书
-
描述:万有文库第二集七百种元丰类稿(1—4册)共4本
-
姹紫嫣红随类赋彩 赏心乐事情采自凝:以《牡丹亭》英译为例看
-
作者:朱玲 年份:2007 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》 《牡丹亭》 戏剧翻译 戏剧翻译 台词唱词译本 台词唱词译本 字幕译本 字幕译本 翻译策略 翻译策略
-
描述:并向世界介绍传播,尤显必要与不易。 戏剧是一门综合性的舞台艺术,集音乐、舞蹈、绘画、表演、语言等要素为一体。与诗歌、小说、散文相比,戏剧又兼具有文学性和表演性。根据戏剧本身的双重属性,戏剧翻译一般可分为用于文本阅读和用于剧场演出两大类。本文在此基础上将剧场演出译本细分为演员台词唱词译本和剧场演出字幕译本,并探讨了各类译本应采取的不同翻译策略。 本文以中国古典戏剧《牡丹亭》英译为例,从戏曲唱词、韵文台词和散体台词三个角度抽取样本,根据笔者提出的依用途不同而细分的戏剧翻译策略,将白之、张光前、汪榕培和青春版昆曲演出时的剧场字幕译本进行对比分析。研究发现四个译本各具特色,并进一步说明区别的原因主要在于用途不同--前三个译本用于文本阅读而最后一个译本用于剧场演出。
-
从《牡丹亭》看晚明女性主体意识的觉醒:《牡丹亭》赏析
-
作者:晏斌 来源:佳木斯教育学院学报 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 晚明女性 晚明女性 主体意识 主体意识 觉醒 觉醒
-
描述:由于互动教学重在双向交流,需要学生积极参与到教学活动中来,改变了以往教师在理论教学上全篇讲解满堂灌、学生被动接受的局面,把被动的学习变为主动的吸取,这无形中增大了学生参与教学的程度,提高了对学生综合能力的培养。
-
《南丰县志》专项审查工作实施细则
-
作者:暂无 来源:江西方志 年份:1992 文献类型 :期刊文章
-
描述:《南丰县志》专项审查工作实施细则