检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章
(3613)
报纸
(2102)
学位论文
(593)
图书
(196)
会议论文
(91)
按栏目分组
地方文献
(4076)
历史名人
(2303)
地方风物
(126)
非遗保护
(42)
才乡教育
(21)
宗教集要
(14)
文化溯源
(12)
红色文化
(1)
按年份分组
2014
(665)
2013
(442)
2012
(720)
2011
(572)
2010
(612)
2009
(555)
2008
(580)
2007
(405)
2006
(255)
2005
(226)
按来源分组
其它
(782)
戏曲研究
(64)
剧影月报
(45)
艺术百家
(33)
文艺研究
(17)
乐府新声(沈阳音乐学院学报)
(1)
中国科技博览
(1)
数位时尚(新视觉艺术)
(1)
西安电子科技大学学报(社会科学版)
(1)
乐府新声
(1)
相关搜索词
变化形态
改革创新
传统
戏曲唱腔
戏曲海报
戏曲艺术
戏曲研究
张爱玲
原著
《牡丹亭》
发展
戏曲改编
南京大学
改编
寻梦
大众消费
大学生
教育
传统文化
思考
戏剧艺术
国家级
当代大学生
台湾
年轻人
创新
口头与非物质文化遗产
教学工作
传统与现代
首页
>
根据【检索词:昆曲《牡丹亭》“传统版”与“青春版”之比较研究】搜索到相关结果
4076
条
晶报独家专访中日版
昆曲
《
牡丹亭
》导演兼制片人 靳飞:我
作者:
暂无
来源:
晶报
年份:
2010
文献类型 :
报纸
描述:
日版
昆曲
《
牡丹亭
》的导演兼制作人。今晚,他将在关山月美术馆学术报告厅向晶报读者、读书月嘉宾解读由自己精
“日本梅兰芳”有望来深演杜丽娘 中日版
昆曲
《
牡丹亭
》
1
作者:
暂无
来源:
晶报
年份:
2010
文献类型 :
报纸
描述:
坂东玉三郎清秀儒雅。晶报记者 高雷/摄 白先勇的
青春
版
昆曲
《
牡丹亭
》余温未了,坂东玉三郎(以下简称“坂东”)携手中国
昆曲
演员奉献的中日版《
牡丹亭
》又渐起高潮。这位日本歌舞伎国宝级大师近日来深圳
《
牡丹亭
》里有句唱词:“不入园林,怎知春色如许。”但
昆曲
古
作者:
暂无
来源:
上海文汇报
年份:
2012
文献类型 :
报纸
描述:
本报记者吴越 古雅的“世界非物质文化遗产”
昆曲
跟时髦的“苹果”,也能有故事? 5月中旬,苹果iPad和iPhone的Appstore(软件下载商店)里将新增一款免费软件,名为“上海昆剧团
南捕厅续写200年“
昆曲
梦” 周五周六只演《
牡丹亭
》
作者:
暂无
来源:
江南时报
年份:
2014
文献类型 :
报纸
描述:
南捕厅续写200年“
昆曲
梦” 周五周六只演《
牡丹亭
》
台湾编导加盟舞美服装创新史依弘挑战
昆曲
《
牡丹亭
》
作者:
王剑虹
来源:
新民晚报
年份:
2014
文献类型 :
报纸
描述:
台湾编导加盟舞美服装创新史依弘挑战
昆曲
《
牡丹亭
》
《
牡丹亭
》畔踏歌声:《青出于蓝:张继青
昆曲
五十五年》管窥
作者:
沈梅
来源:
戏曲艺术
年份:
2009
文献类型 :
期刊文章
关键词:
昆剧演员
昆剧演员
良好习惯
良好习惯
内心体验
内心体验
从脚底下练起
从脚底下练起
描述:
家张庚先生指出,张继青的表演证明:中国戏曲有着内心体验的好
传统
,又能够用高度的程式技巧,把演员对人物的体验表现在舞台上.张继青自己的体会是:艺术上想要起飞,必须踏踏实实地从脚底下练起.
昆剧的“市场化生存”
作者:
张静
来源:
社会观察
年份:
2005
文献类型 :
期刊文章
关键词:
昆剧
观众
艺术
非物质遗产
《
牡丹亭
》
代表作
青春
人类口头遗产
文化精英
联合国教科文组织
描述:
昆剧的“市场化生存”
他愿浇灌那朵“牡丹”:白先勇专访
作者:
周喆
胡智英
来源:
中文自修(中学版)
年份:
2005
文献类型 :
期刊文章
关键词:
白先勇
《
牡丹亭
》
青春
杜丽娘
故事
感动
现实
演出
传统
艺术
气息
描述:
正在变为现实。
从两情相“悦”到两情相“隔”:《西厢记》与《
牡丹亭
》的两个
作者:
孙陆军
来源:
戏剧文学
年份:
2008
文献类型 :
期刊文章
关键词:
杜丽娘
牡丹亭
西厢记
爱情婚姻
崔莺莺
张生
老夫人
情感世界
柳梦梅
世俗文化
描述:
《西厢记》与《
牡丹亭
》是元明时期两大爱情名剧,它们在情感的形态、性质及文化背景等方面都存在差异,本文拟从以上几个层面对两部经典名剧的不同内涵做出分析和比较,并探讨产生这些重大差异的深层原因。
从文本功能的角度谈戏剧翻译的策略:以《
牡丹亭
》英译为例
作者:
杨蒲慧
来源:
山西师大学报(社会科学版)
年份:
2014
文献类型 :
期刊文章
关键词:
牡丹亭
翻译批评
文本功能
翻译策略
文本类型理论
翻译理论
戏剧
翻译方法
翻译
研究
功能理论
描述:
作的方法,同时也为翻译
研究
、翻译方法及翻译批评的科学化、标准化、具体化提供了理论依据。本文通过对莱斯文本理论的阐释及
牡丹亭
翻译的实例分析,指出了文本类型理论对戏剧翻译英译的指导意义。
首页
上一页
147
148
149
150
151
152
153
154
155
下一页
尾页