检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(3578)
学位论文(594)
报纸(496)
图书(251)
会议论文(128)
按栏目分组
历史名人 (4301)
地方文献 (443)
地方风物 (179)
非遗保护 (58)
才乡教育 (24)
宗教集要 (20)
文化溯源 (14)
红色文化 (8)
按年份分组
2012(372)
2011(372)
2010(332)
2008(304)
2005(161)
2003(121)
2001(113)
1990(66)
1988(62)
1984(56)
按来源分组
其它(802)
上海人民出版社(4)
地图(4)
山西大学学报(哲学社会科学版)(3)
巴蜀书社(2)
复印报刊资料(经济史)(2)
青春期健康(1)
商业研究(1)
广陵书社(1)
西安社会科学(1)
联想在古诗词教学的运用
作者:符健  来源:语文教学通讯:初中刊 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 古诗词教学  联想  《西厢记》  《红楼梦》  连锁反应  语文教师  牡丹亭  水流 
描述:锁反应须具备一定的诗词储备和丰富的联想才能实现。在现实教学,学生有了一定的古诗词储备,语文教师就可利用联想丰富古诗词教学。[第一段]
徽州 在婉约的书香迷失
作者:sky  来源:北方人 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 徽州  建筑  杜丽娘  牡丹亭  黄梅戏  宋词  宏村  行走  老人  明清时期 
描述:那种恍惚从宋词飘散出来的清丽婉转,那些氲氤在黑白分明的建筑和月塘波影里的古意,正是徽州独有的韵味。
《牡丹亭》“陌生化”效果之探究
作者:白卓让  来源:作家(下半月) 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  陌生化  俄国形式主义 
描述:《牡丹亭》是中国戏曲史上的传奇巨作,塑造了杜丽娘这一热爱青春、追求自由的经典女性形象,其中人性解放和女性觉醒思想在其创作时代具有极大的进步意义。剧作在创作语言、人物形象和情节设置三个方面都体现出“陌生化”的现象,折射出作者高超的艺术创作技巧。
常见古书的合称
作者:暂无 来源:求知 年份:2003 文献类型 :期刊文章 关键词: 三国演义  南柯记  册府元龟  太平御览  孟子  三易  周礼  论语  周易  礼记 
描述:三易:《连山》、《归藏》、《周易》三礼:《周礼》、《仪礼》、《礼记》四书:《大学》、《中庸》、《论语》、《孟子》四梦:《南柯记》、《还魂记》、《紫钗记》、《邯郸记》四大千:《太平御览》、《册府元龟
明清江南闺阁女性《牡丹亭》接受研究
作者:赵雅琴  年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 牡丹亭  闺阁女性  接受 
描述:性别认同色彩,她们的评点与男性也存在着很大的区别,有着自己独特之处。而女性评点本的流传对《牡丹亭》在闺阁的传播也起到了推波助澜的作用。本文试图以几位典型的闺阁女性为切入点,结合明清时期的社会思潮
《牡丹亭》与《紫钗记》形容词研究
作者:程建伟  年份:2010 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》  《紫钗记》  形容词  语音形式  结构类型  句法功能 
描述:《紫钗记》形容词的结构特点。我们按照结构类别对《牡丹亭》与《紫钗记》的形容词做定量分析。《牡丹亭》与《紫钗记》的形容词非常丰富,复音词占有绝对优势。因为《牡丹亭》与《紫钗记》的多音节形容词结构
明清女性戏曲理论批评研究
作者:寇鹏飞  年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 明清女性戏曲理论批评  《吴吴山三妇合评牡丹亭》  《才子牡丹亭》  女性意识  情色阐释 
描述:评点本在戏曲理论批评史的典型性意义,下文又从微观角度,首先通过两种版本的对比研究揭示出她们各自不同的理论特色;其次在女性意识和“情”的阐述两方面分析两种评点本的异同;再次,深入探究产生这种异同的原因
《牡丹亭》称谓语的英译语料库辅助研究
作者:禹琳琳  年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》  称谓语  翻译  文化 
描述:本。本文作者借助平行语料库,通过定性与定量相结合的方法,对两个文本进行详细的对比与分析。该研究表明,由于英汉社会制度和文化的不同从而造成了称谓的不同。英汉称谓系统有共性也有差别,但在其翻译过程中,汪
《牡丹亭》人物杜丽娘的女性研究
作者:蓝玉琴  年份:2001 文献类型 :学位论文 关键词: 牡丹亭  杜丽娘  女性意识自觉  父权结构  女性主体 
描述:行動與自主選擇婚姻來說明其所表現之女性主體。本論文近八萬字,共分五章;第二章探討杜麗娘所置身的生活情境。以女性主義的觀點描述劇女性角色的身份地位、所接受的教育與應當遵循的生活規範,並由男性角色的言
从接受美学角度研究《牡丹亭》的翻译
作者:杨佩  年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 接受美学  《牡丹亭》  期待视野  视阈融合  空白点  审美距离 
描述:开始探讨接受美学理论与文学翻译结合起来的可行性。他们将接受美学理论的一些概念如视阈融合,“空白点”等运用到翻译研究来,强调了读者在译者翻译过程中的“参与”和“创造”作用。作为中国古典戏剧中