检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(3613)
报纸(2102)
学位论文(593)
图书(196)
会议论文(91)
按栏目分组
地方文献 (4076)
历史名人 (2303)
地方风物 (126)
非遗保护 (42)
才乡教育 (21)
宗教集要 (14)
文化溯源 (12)
红色文化 (1)
按年份分组
2014(665)
2013(442)
2012(720)
2011(572)
2010(612)
2009(555)
2008(580)
2007(405)
2006(255)
2005(226)
按来源分组
其它(782)
戏曲研究(64)
剧影月报(45)
艺术百家(33)
文艺研究(17)
乐府新声(沈阳音乐学院学报)(1)
中国科技博览(1)
数位时尚(新视觉艺术)(1)
西安电子科技大学学报(社会科学版)(1)
乐府新声(1)
叶朗对谈白先勇 保护昆曲就像保护青铜器
作者:何流  来源:中国报道 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆曲艺术  白先勇  青铜器  保护  大学生  北大  传统文化  牡丹亭  教学生  公选课 
描述:青春牡丹亭》于2005年4月在北大的首次登台,并由此在内地掀起了一阵昆曲热。为了将这一热度持续下去,在两人的推动下,2009年7月,北京大学昆曲传承计划正式启动。 他们希望通过在北大开设经典
契合人物 薪火传承:学习昆曲花脸剧目的心得
作者:唐荣  来源:剧影月报 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆曲艺术  剧目  白先勇  学习  折子戏  行当  表演  老师  牡丹亭  人物性格 
描述:距我1994年与昆曲艺术结缘学习花脸表演,今已一十八载。从懵懂学艺到首登舞台,从初学技艺到渐掌规律,一路走来的日子历历在目。2010年4月始,白先勇老师推展了"苏州大学白先勇昆曲传承计划",为青春
从山野之花唱至胸怀天下——昆曲艺术的情感魅力
作者:韩大晗  来源:世界博览 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 情感魅力  昆曲艺术  牡丹亭  剧本创作  故事  赵五娘  千字文  爱情  观众  遗产 
描述:起源于苏州的昆曲原本是民间的低俗娱乐,自文人士大夫加入创作后,昆曲变风变雅,一跃而上庙堂,成为中国非物质文化遗产中最为典雅的代表。然而无论是山野俚俗之音,或是对家国破碎、天下不幸的慷慨悲歌,都是
北京昆曲研习社为九旬社员举行祝寿演出
作者:李锋  来源:戏曲艺术 年份:2000 文献类型 :期刊文章 关键词: 北京昆曲  表演动作  天官赐福  中国戏曲  杜丽娘  动作规范  牡丹亭  地方戏  观众  语言 
描述:北京昆曲研习社为九旬社员举行祝寿演出
《纳书楹牡丹亭全谱》成因及特点分析
作者:郝福和  年份:2000 文献类型 :学位论文 关键词: 本腔  本腔  牡丹亭  牡丹亭  纳书楹  纳书楹 
描述:律现象给作品的传唱造成困难的情况,清代曲师叶堂谱订了《纳书楹牡丹亭全谱》,本文从格律和音乐两方面分析了它的特点。 全文共分两大部分:一,《纳书楹牡丹亭全谱》的成因——《牡丹亭》用腔失律
“大流亡”中一“亭”-昆剧《牡丹亭》在海外上演的文化框架
作者:寇致铭  来源:南京师范大学文学院学报 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  牡丹亭  美国  美国  演出  演出 
描述:牡丹亭》在美国东西岸两地上演,显示了西方对中国高雅文化的全新接受,具有深刻的意义。
从汪译《牡丹亭》下场诗看文学翻译的创造性叛逆
作者:刘庚玉 郭军  来源:怀化学院学报 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 创造性叛逆  创造性叛逆  牡丹亭  牡丹亭  下场诗  下场诗 
描述:面来描述创造性叛逆现象,以此说明创造性叛逆在文学翻译,尤其是诗歌翻译过程中的必然性。
三生石上旧精魂:浅谈《牡丹亭》的结构艺术
作者:何红霞  来源:天津市经理学院学报 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  牡丹亭  三生  三生  结构  结构 
描述:石道姑和陈最良的"失情"就是佐证。
牡丹亭》的现代跨文化制作:以《牡丹亭》在美国的舞台二度创
作者:杨樨  年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 牡丹亭  牡丹亭  舞台呈现  舞台呈现  文本选择  文本选择  演员呈现  演员呈现  戏曲传播  戏曲传播 
描述:是戏剧舞台的内蕴、生命和灵魂。第二章从戏剧的舞台呈现上来分析美国的演出环境中戏剧美学在排演过程中的综合运用和体现,因为舞台呈现的表现传承和创新关系的重要窥视点。第三章从演员呈现角度来整合《牡丹亭
牡丹亭》两译本的文化分析
作者:熊灵燕  年份:2006 文献类型 :学位论文 关键词: 牡丹亭  牡丹亭  目的论  目的论  以充分为中心的评价标准  以充分为中心的评价标准  高度浓缩的语言  高度浓缩的语言  真正而全面的理解  真正而全面的理解 
描述:看《牡丹亭》。人间亦有痴如我,岂独伤心是小青?”如此优秀的中国文化遗产应向世界推广。 根据德国功能学派的目的论(将“目的”这一概念纳入翻译的理论),整个翻译行为的目的决定任何翻译过程