检索结果相关分组
快乐选择
作者:刘仍索  来源:当代矿工 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 王安石  黑白世界  围棋  政治家  选择  宋代  人生  内涵  学习软件  音乐 
描述:"莫将戏事扰真情,且可随缘道我赢。战罢两奁收白黑,一枰何处有亏成。"这是宋代政治家王安石的一首咏棋诗,他把一个黑白世界、洒脱人生描绘得酣畅淋漓,令人叫绝。真的很感谢儿子,因为他对围棋的喜爱和学习,才让我真正读懂了这首诗的真正内涵。
美丽有价,善待明眸专家指出高质量应是选择隐形眼镜护理液的唯
作者:艾昕  来源:中国眼镜科技杂志 年份:2002 文献类型 :期刊文章 关键词: 质量  选择  隐形眼镜护理液  市场 
描述:美丽有价,善待明眸专家指出高质量应是选择隐形眼镜护理液的唯
题材的选择与创作个性的关系
作者:栾戈平  来源:群文天地 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 创作个性  题材  刘绍棠  创作者  创作风格  审美取向  选择  田园牧歌  布谷鸟  作品 
描述:耳,因为这是知音之言。"刘绍棠先生为什么会把王蒙的话当做
浅谈选择诗眼的方法
作者:王秀英  来源:青少年日记(教育教学研究) 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 诗眼  诗歌鉴赏题  答题技巧  选择  常见题型  高考  杜审言  语言类  学生  王安石 
描述:3年安阳市二练出了一道炼字题,学生做这道题时有相当一部分选错了字。有的同学选了"系"字,有的同学选了"迟"字。夏日过郑七山斋杜审言共有樽中好,言寻谷口来。薜萝山径入,荷芰水亭开。日气含残雨,云阴送晚雷。洛阳钟鼓至,车马系迟回。古人写诗,有时候"著一字而境界全出",尾联中
坐在国家领导人身后的女翻译
作者:细妖  来源:新校园(阅读版) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 国家领导人  翻译  朱镕基总理  温家宝总理  诗词  刘禹锡  王安石  经济 
描述:江泽民主席,常用诗词古文。朱镕基总理是搞经济出身的,所以经常会用到经济、金融方面术语。而温家宝总理也喜欢用诗词,但引用最多的是刘禹锡、王安石和屈原的诗词。这些习惯,作为领导人的翻译,都必须清楚。
文言文名词活用为动词的判别与翻译例析
作者:陆希致  来源:考试(教研版) 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 名词活用  一般动词  助动词  翻译  司马迁  代词  王安石  褒禅山  动宾关系  文言文 
描述:短语的条件下,其中一个名词活用为动词
对王安石《游褒禅山记》中两句翻译的质疑
作者:王伟丽  来源:课外阅读·中旬刊 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 《游褒禅山记》  翻译  王安石  文言文教学  质疑  高中语文  语文课本  无所适从 
描述:能理解,但在第三段的几个句子的翻译上,却产生了分歧。第一句是该段开头“于是余有叹焉”一句中的“于是”,有的认为是承接上文的记游,直接译为“于是”,也有人认为应译为介宾短语“对这种情况”或“对这件事
挽断罗衣留不住,闻琴解佩神仙侣:从晏殊《木兰花》看文化负载
作者:张曼  来源:中国科技博览 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 文化负载词  文化负载词  翻译  翻译  异化  异化 
描述:为更好促进中西跨文化交流,消除文化差异造成的民族隔阂与冲突,了解民族文化与特色特别是研究文化负载词的翻译格外重要.本文以晏殊<木兰花>一词中"闻琴解佩神仙侣,挽断罗衣留不住"一句为例,探讨文化负载词
一揽子货币制应是人民币汇率制度改革的方向
作者:黄薇  来源:财经科学 年份:2003 文献类型 :期刊文章 关键词: 汇率  制度  选择 
描述:我国目前的人民币汇率制度实质上是钉住美元制。但随着开放程度的进一步提高 ,我们有必要对人民币汇率制度进行重新选择。实现人民币自由浮动是汇率制度改革的长远目标 ,从钉住制向自由浮动制的过渡是一个渐进
“鸡肋不易弃,吏隐徒空言”:从邓漠“鸡肋”说看士大夫的人生
作者:孙宏哲  来源:经济技术协作信息 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 邓渼  士大夫  困境  选择 
描述:文章通过邓渼的诗作评析了其“官如鸡肋”的说法,并进而探讨了封建士大夫“势”与“道”的人生困境及不同的人生选择,明确了“吏隐”的局限性。指出正直士大夫舍身求法的历史进步意义。