检索结果相关分组
“立善于天下”:王安石伦理思想探析
作者:刘文波 刘浩  来源:湖南师范大学社会科学学报 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 王安石  王安石      伦理  伦理 
描述:是,到了宋代,特别是王安石变法时期,这种情形有所改变,即王安石试图以某种制度/法度来改变政治陋习和社会固有伦理观念,以其特有的政治治理观念重新诠释了与伦理的关系,并付诸实践。
“礼”“”并举——李觏治国方略再探
作者:陈大勇  来源:抚州师专学报 年份:2000 文献类型 :期刊文章 关键词: 李觏  李觏  治国方略  治国方略         
描述:治国方略是李觏政治思想的重要内容 ,社会规范又是治国方略中的核心内容。在李觏的治国方略中 ,“礼”“”是两个基本范畴 ,而李觏关于“礼”“”的理论与现代社会综合治理中的软规范和硬规范的基本内容是一致的
坐在国家领导人身后的女翻译
作者:细妖  来源:新校园(阅读版) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 国家领导人  翻译  朱镕基总理  温家宝总理  诗词  刘禹锡  王安石  经济 
描述:江泽民主席,常用诗词古文。朱镕基总理是搞经济出身的,所以经常会用到经济、金融方面术语。而温家宝总理也喜欢用诗词,但引用最多的是刘禹锡、王安石和屈原的诗词。这些习惯,作为领导人的翻译,都必须清楚。
文言文名词活用为动词的判别与翻译例析
作者:陆希致  来源:考试(教研版) 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 名词活用  一般动词  助动词  翻译  司马迁  代词  王安石  褒禅山  动宾关系  文言文 
描述:短语的条件下,其中一个名词活用为动词
对王安石《游褒禅山记》中两句翻译的质疑
作者:王伟丽  来源:课外阅读·中旬刊 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 《游褒禅山记》  翻译  王安石  文言文教学  质疑  高中语文  语文课本  无所适从 
描述:能理解,但在第三段的几个句子的翻译上,却产生了分歧。第一句是该段开头“于是余有叹焉”一句中的“于是”,有的认为是承接上文的记游,直接译为“于是”,也有人认为应译为介宾短语“对这种情况”或“对这件事
风云榜应是社会公认价值的体现
作者:任志强  来源:安家 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 资本市场  企业精神  剩余价值  社会  房地产  公认  企业家  市场发展  英雄  行业 
描述:前列的毫无疑问是最早进入资本市场的那几家企业,而能从后面冲
“富贵绵延”和“屑丝逆袭”均应是社会常态
作者:傩送  来源:年轻人(A版) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 社会  绵延  富贵  职业地位  高校毕业生  省委党校  教育程度  家庭出身 
描述:最近,湖南省委党校人口研究所学者豆小红按地域、年龄、受教育程度等指标,抽取了几组湖南高校毕业生样本,分析其“职业发展”与“家庭出身”之间的关系,结论是:父辈的职业地位,很大程度上决定了子辈的职业地位。媒体调查显示,75.71%的受访者对“父辈职业地位决定子女人生”表示认同。
“吏不得人,则不得行”——从毛泽东评王安石变法说起
作者:孙业礼  来源:党的文献 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 毛泽东  王安石变法  社会  青苗法  积贫积弱  高利贷  地主  经验教训  农民  过程 
描述:王安石曾被列宁誉为“中国11世纪的改革家”,他的改革历史上称为“熙宁新政”。但是,他的变法最终失败了。毛泽东曾总结王安石变法的教训,认为他“卒以败者,无通识,并不周知社会之故”。王安石的新政,包含了
感悟三株吴炳新的《消费论》什么是社会、组织繁荣的决定性因素?
作者:暂无 来源:中外管理 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 吴炳新  决定性因素  消费  社会  感悟  繁荣  组织  美国学者 
描述:前不久,三株老总吴炳新先生从美国讲学回来。老友久未相见,热烈拥抱,其兴奋之情表明他此番美国讲学的成功。他滔滔不绝地讲述这次讲学受到了美国学者的欢迎,我也为他的巨著《消费论》成功出版表示祝贺。
李觏的礼法观
作者:朱人求  来源:孔子研究 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 李觏  李觏          一本于礼  一本于礼  一致于  一致于 
描述:于农"、"刑罚世轻世重"等法律思想。李觏的"一本于礼"、"一致于"和"礼法互等"观把我国礼法合流的思想向前推进了一步。