检索结果相关分组
打造中国新闻传播教育的“南方之强”:访厦门大学新闻传播学院
作者:尹烃娟  来源:新闻与写作杂志 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 新闻传播教育  厦门大学  学院  清教  院长  南方  中国  新闻工作 
描述:我热爱新闻工作。学新闻,干新闻,现在又教新闻;并希望自己十几年的记者生涯,十几年在国台办的实践历练及在工作中广泛结识的两岸新闻界的朋友,转化为厦大新闻传播学院办出特色的资源。——张铭清
正心汤加减临床运用举例
作者:陈昶  来源:湖南中医学院学报 年份:1985 文献类型 :期刊文章 关键词: 精神分裂症  正心  乙型肝炎  脑震荡后遗症  羚羊角  炙甘草  徐春甫  高血压脑病  加减  五脏 
描述:乙型肝炎等,均获得满意的疗效,现举数例介绍如下。一、精神分裂症彭某,女,38岁。1983年4月16日就诊。患者素来体弱,1978年6月某夜受惊后心中忐忑不安,持续不止。同年9月无端受到领导批
临床应用玉屏风散的体会
作者:靳宜兰  来源:河北中医杂志 年份:1986 文献类型 :期刊文章 关键词: 玉屏风散  临床应用  《世医得效方》  元代医家  中气不足  脾肺气虚  危亦林 
描述:玉屏风散一方,始见於元代医家危亦林所撰《世医得效方》一书。该方仅黄苠、白术、防风三味组成。专为中气不足,卫阳虚弱之自汗及虚人常易感受风邪而设。笔者临证每遇脾肺气虚,卫阳不固,常因外感而发病者,不拘其主症如何,均选此方加味调治,屡获显效。现仅举病案四例说明如下:
预防滞产的临床体会
作者:曾新容  来源:现代医药卫生杂志 年份:1995 文献类型 :期刊文章 关键词: 滞产  临床体会  缩宫素  产程中  缩短产程  人工破膜  三产程  高张性  合理使用  第一产程 
描述:在整个分娩过程中,如何缩短产程,预防滞产,是产科工作者的一项重要任务。现将我院1989年~1994年住院分娩的490例产妇的产程进行回顾性分析,总结缩短产程和预防滞产的几个重要环节。 1 资料来源
温清散的临床应用
作者:张长河  来源:中国社区医师·综合版 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 临床应用  《万病回春》  面色萎黄  寒热往来  崩漏不止  辨证应用  龚廷贤  妇人 
描述:疗效,现举案如下,以供参考。肺热喘咳(肺炎)患者,男,40岁,工人,发热,咳喘,胸痛2天,因对抗生素过敏,要求中药治疗。症见面色潮红,舌红苔黄少津,气促、胸痛、咳吐黏痰带血、溲赤、便结,脉滑数。胸透右肺可见均匀致密片状阴影,白细胞12.3×109/L。诊为肺热喘咳(肺炎)。投以温清散,处方:当归15g,川芎10g,生地30g,赤芍15g,黄连10g,黄芩15g,黄柏15g,栀子10g,大青叶20g,双花20g。水煮取汁400ml,每服100ml,6小时1次。服四剂来诊,体温正常,咳喘、胸痛诸症减轻,继投前方加元参20g,寸冬20g,3剂,每剂服2次,早晚各服150ml。服后来诊,诸症痊愈,胸透,实验室检查均正常。按:清热宜活血,血行毒热解,清热需养阴,阴复正气伸。温清散一方恰具活血、清热解热、养阴之功,故可收到满意疗...
玉屏风散应用3例临床分析
作者:张辉  来源:中国乡村医药 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 玉屏风散  益气固表  固表止汗  临床实践  白术  重用黄芪  气阴两虚  益气养阴  防风  危亦林 
描述:,为益气固表的代表方。笔者在临床实践中辨证应用此方,效果较好。本文介绍玉屏风散应用3例。
中共赤峰学院第一次代表大会隆重召开
作者:张启民  来源:赤峰日报 年份:2008 文献类型 :报纸
描述:中共赤峰学院第一次代表大会隆重召开
计算机学院 王英飒春的畅曲
作者:暂无 来源:河南理工大学报 年份:2011 文献类型 :报纸
描述:“春天在哪里啊,春天在哪里,春 天在那小朋友的眼睛里……”随风飘 来的一曲童谣,让我听到了春天的脚 步声。春天,一个生机勃勃,一个干净、 宁静、纯洁的季节,已经悄悄来到人 间。一个全新的世界伴着风姑娘的舞 步缓缓向我们走来,透过一块明亮的 玻璃向远方眺望,那真是一幅诗情画 意色彩绚丽的图画。可爱的春
1995年中国美术学院雕塑系毕业生作品选
作者:暂无 来源:新美术 年份:1995 文献类型 :期刊文章 关键词: 美术学院  毕业生  雕塑作品  书法作品  1995年  作品选  耶利米哀歌  群体记忆  明代戏剧  汤显祖 
描述:1995年中国美术学院雕塑系毕业生作品选
关于反学院、“愤怒”与双语:欧阳昱访谈
作者:梁余晶 欧阳昱  来源:华文文学 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 澳大利亚  英文写作  欧阳  英语  汉语  长篇小说  创作  出版界  中文  双语 
描述:诗。1986年到上海华师大读研究生期间,又写了大量中文诗和少量英文诗。这些英文诗如果搜集起来,应该有一定数量,但那个时期的英文不一定很好。我1991年去澳大利亚读博士,并没有计划用英文写作,这些都是在特定的环境之下逐渐生发的。读博期间(1991~1994),用英文写了两部诗集,同时仍以汉语写作,并把汉语写的诗自译成英文投稿,有些发表但大量遭退稿。其实我从未打定主意一定要以英文创作,期间曾经为此而相当困惑和迟疑,最后选定不牺牲汉语,同时两条腿走路,但汉语主要用来写诗的双语创作“方针”。 梁:你在用英文写作的开始阶段,遇到的最大困难是什么?后来又是如何解决的呢? 欧阳:英文创作其实没有太大问题,有了想法写就行了。再说读博期间,要大量阅读英文作品,人的思想基本上浸润在英文之中,人也活在澳大利亚这个英语语言空间中。