检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章
(2658)
报纸
(2108)
学位论文
(117)
图书
(65)
会议论文
(35)
按栏目分组
地方文献
(3942)
历史名人
(1009)
地方风物
(15)
红色文化
(8)
非遗保护
(5)
宗教集要
(3)
才乡教育
(1)
按年份分组
2014
(581)
2013
(345)
2012
(589)
2008
(490)
2007
(310)
2006
(185)
2005
(153)
1990
(28)
1986
(39)
1983
(28)
按来源分组
上海戏剧
(81)
剧影月报
(43)
戏剧艺术
(34)
艺术百家
(24)
艺术评论
(17)
浙江艺术职业学院学报
(6)
南京师范大学文学院学报
(4)
艺谭
(3)
航空港
(2)
咸阳师范学院学报
(1)
相关搜索词
生活年代
中国古典戏曲
天幕
古文化
当代大学生
接受
改编
推荐
刘谦
多样性
传统
《小山词》
唱腔
博物馆
三维转换
《泊船瓜洲》
杜甫
戏剧
传统艺术
狐狸精
戏曲
牡丹亭
冯梦龙
寻梦
大学生
戏曲研究
五大洲
会馆
市场化
首页
>
根据【检索词:美丽的抒情诗剧(赞三个《牡丹亭》的演出)】搜索到相关结果
117
条
生态翻译视角下《
牡丹亭
》
三个
英译本的比较研究
作者:
姜琳园
年份:
2012
文献类型 :
学位论文
关键词:
生态翻译理论
牡丹亭
三维转换
描述:
依据汰弱留强的自然法则,从“三维转换”实践层面对译文的优劣做出评价,自2001创立起被广泛应用于文本翻译。本文试图将该理论运用于戏曲翻译中,通过对伯奇、张光前和汪榕培分别翻译的《
牡丹亭
》
三个
英译本
以舞台
演出
为目的的戏剧翻译及其过程:以许渊冲英译《
牡丹亭
》
作者:
吴乐
年份:
2011
文献类型 :
学位论文
关键词:
戏剧翻译
戏剧翻译
舞台表演
舞台表演
功能理论
功能理论
翻译模式
翻译模式
牡丹亭
牡丹亭
描述:
《
牡丹亭
》为例,采用诺德的功能论对戏剧翻译及其过程进行了比较全面的分析。《牡月‘亭》属于比较典型的案头剧,里面包含着大量的文化负载词。因此,在把它翻译成适合舞台
演出
的英语文本时,许教授应该对原文进行了
汤显祖戏剧中诗歌语言“曲”的文体选择—《
牡丹亭
》
三个
英译本
作者:
房春红
年份:
2008
文献类型 :
学位论文
关键词:
汤显祖戏剧
诗歌语言
文体选择
牡丹亭
英译本
描述:
汤显祖戏剧中诗歌语言“曲”的文体选择—《
牡丹亭
》
三个
英译本
1992-2005中国昆剧团体来台
演出
之《
牡丹亭
》音乐研究
作者:
纪天惠
年份:
2014
文献类型 :
学位论文
关键词:
昆剧
曲牌
南北曲
牡丹亭
江苏省昆剧院
上海昆剧团
戴培德
张继青
华文漪
描述:
與和聲運用等,藉以審視後場樂隊於《
牡丹亭
》舞台
演出
的不同戲曲烘托效果;點示出崑劇後場的豐富變化,至今仍不斷地持續發展。結論係歸納各個
演出
的總體特點,劇本與唱腔方面以浙崑改動最少、江蘇省崑劇院和蘇崑次之
崑劇《
牡丹亭
》之舞台美術研究──以1980年以後
演出
為主要
作者:
陳怡如
年份:
2007
文献类型 :
学位论文
关键词:
崑劇
牡丹亭
舞台美術
表演
描述:
方式,兩岸的戲曲
演出
因而展現了更多不同的面貌。其中,舞台美術在
演出
的視覺呈現上,佔有很重要的位置。《
牡丹亭
》在1980年以後有豐富的
演出
紀錄,除了劇本改編、表演風格之外,在舞台美術設計方面也有相當
20世纪昆曲《
牡丹亭
》的传播
作者:
王頔
年份:
2009
文献类型 :
学位论文
关键词:
昆曲
昆曲
牡丹亭
牡丹亭
传播
传播
描述:
上
演出
之后,承载了昆曲艺术的经典特质,能够充分表现昆曲演员各方面的传统艺术修养,成为20世纪各个时期昆曲传授和昆曲传播的首选剧目,体现了其不可取代的艺术经典性传播特质。文人基于文化传承的使命感
《
牡丹亭
》中的民俗文化研究
作者:
潘婷
年份:
2013
文献类型 :
学位论文
关键词:
牡丹亭
民俗学
文化
描述:
、精神民俗等方面,对《
牡丹亭
》中的诸多纷繁的民俗事项进行分类和探讨,发掘其间丰富的民俗文化价值。同时通过挖掘作品中的民俗事象,论述这些民俗事象与文学作品的关系,分析对作品情节、结构、人物形象等方面
《
牡丹亭
》接受史研究
作者:
刘淑丽
年份:
2003
文献类型 :
学位论文
关键词:
牡丹亭
汤显祖
戏曲史
中国戏曲史
描述:
《
牡丹亭
》接受史研究
《
牡丹亭
》评点本、改本及选本研究
作者:
张雪莉
年份:
2010
文献类型 :
学位论文
关键词:
牡丹亭
评点本
改编本
选本
描述:
《
牡丹亭
》在评点家、改编者、选家的共同努力下,致力于传奇文学语言结构自身内部规范的制定、修正和完善,实现从案头走向场上的独特历程。 绪论部分概要地介绍了《
牡丹亭
》评改选本的研究概况,总结其贡献
《
牡丹亭
》个性化唱词的英译研究
作者:
任延玲
年份:
2010
文献类型 :
学位论文
关键词:
牡丹亭
个性化
唱词
英译
描述:
有个性化的唱词。《
牡丹亭
》的主要故事情节集中在了剧中的四个主要人物身上,而他们也正是个性特征最为明显的人物形象。本文的主体部分即分四章来分析译文中对于各个人物个性化唱词的翻译。第一章写杜丽娘唱词中
首页
上一页
1
2
3
4
5
下一页
尾页