检索结果相关分组
按文献类别分组
报纸(5933)
期刊文章(5708)
图书(386)
会议论文(85)
学位论文(28)
按栏目分组
历史名人 (11838)
地方文献 (188)
红色文化 (34)
宗教集要 (24)
地方风物 (23)
才乡教育 (18)
非遗保护 (10)
文化溯源 (5)
按年份分组
2014(5800)
2013(293)
2012(404)
2011(377)
2008(315)
2006(284)
2003(223)
2002(202)
1999(181)
1992(74)
按来源分组
光明日报(41)
报刊文摘(16)
新华文摘(12)
古典文学知识(8)
领导科学杂志(8)
中国质量报(7)
新财富(5)
天下杂志(4)
鸡西大学学报(1)
课堂内外(创新作文 高中版)(1)
论互性理论视角下中国古典戏剧唱词的翻译:以《牡丹亭》的两
作者:何婷  年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 唱词  性翻译  《牡丹亭》  语境重构  音乐性传递  意象传递 
描述:翻译理论对于唱词音乐性和意象的传递具有重要的指导意义。
从互性理论谈《牡丹亭》中互符号的翻译
作者:林雪  年份:2010 文献类型 :学位论文 关键词:     翻译研究  翻译研究  符号  符号  文本  文本 
描述:作为分析工具来分析中国古典文学,以《牡丹亭》作 为论文的研究对象。作者认为中国古典文学具有共同之处,即富 含大量的文学典故以及各种形式的文学引用,根据互性理论中 互符号的阐释,这些引用被视为镶嵌
王安石记体研究
作者:姚涛  年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 王安石  记体  创作分期  思想内容  艺术特色  传承  价值 
描述:法,从总体上把握王安石记体的思想内容和艺术特色。并在此基础上,进一步探讨其记体对前人记体的开拓创新之表现,明确其在记体发展史上的地位。
王安石政論研究
作者:郭春輝  年份:2007 文献类型 :学位论文
描述:踵開拓;另一方面,則是希望藉由其政論,能凸顯他的散文特色,並確認王安石在「唐宋八大家」的歷史定位。筆者以《王荊公文集箋注》為研究材料,從中篩選一百一十篇政論來探討。首先,考察當時的社會情勢及時代
曾巩记体研究
作者:张超旭  年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 曾巩  记体  内容特点  艺术风貌 
描述:面一派欣欣向荣,但国家内部积贫积弱的矛盾日益明显。曾巩的记体广泛地反映北宋社会生活的各个方面包括民生疾苦、水利建设、学校教育等等。他的散文体现了中国古代士大夫深沉的责任感和使命感。本文拟分作六个
曾巩记体风格论
作者:李美娜  年份:2007 文献类型 :学位论文 关键词: 曾巩  曾巩  散文  散文  艺术风格  艺术风格  政治理想  政治理想  思维方式  思维方式 
描述:的发展概况作了一个大致的梳理,接着对记体的内容、题材及其特点作了定义,然后对记体在北宋发展的深层原因进行了必要的探讨。按照目前学术界多数人的观点,记体在唐代元结笔下才具有了完整的文体意义,入宋
性与翻译:从互性视角评析《牡丹亭》两个英译本
作者:李粟  年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词:     翻译  翻译  《牡丹亭》  《牡丹亭》 
描述:译本的研究现状,接着从互性这一概念的理论来源着手,着重介绍了有关“互性”的不同定义,并基于Norman Fairclough对“互性”的分类提出笔者自己关于互性的定义和分类的观点,将互
从互性角度谈异化翻译策略
作者:王巧宁  年份:2005 文献类型 :学位论文 关键词: 异化    能力  《牡丹亭》 
描述:翻译策略的应用选择之中,重点讨论互性与异化翻译策略固有的紧密联系。为了使研究更加深入,作者将汪榕培的《牡丹亭》英译本作为研究个案,分析了在该译本中译者翻译技巧的具体运用,总结归纳了其翻译策略上
性与汪榕培《牡丹亭》的典故英译
作者:李学欣  年份:2006 文献类型 :学位论文
描述:性与汪榕培《牡丹亭》的典故英译
性视域下的《牡丹亭》及其翻译研究:A Comparat
作者:王思雪  年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词:   翻译研究  《牡丹亭》  汪榕培  西里尔·伯奇 
描述:本和社会文化。互性被定义为符号系统的互换一一一个或几个符号系统与另外的符号系统之间的互换。上世纪九十年代初,英国学者哈蒂姆和梅森把翻译研究与互性理论相联系,提供了翻译研究的新视角,并为打开新视野