检索结果相关分组
汪榕培英译《邯郸记》的文化传输:以目的论为视角
作者:杨丽丽  年份:2009 文献类型 :学位论文 关键词: 翻译研究  翻译研究  文化  文化  目的论  目的论  纪实翻译  纪实翻译  工具翻译  工具翻译 
描述:授在翻译中国古典文学作品过程中,对文化因素的处理。 作为本文理论支撑的是德国功能派翻译理论,其代表人物有莱斯(Reiss)、汉斯·弗梅尔(Hans Vermeer)和诺德(Nord
礼制文化研究
作者:岳文婷  年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 秦人  周礼  礼治  礼法  变迁 
描述:礼制文化的部否定、秦人对周礼的取舍标准及所反映的价值观。第三章:商鞅变法使秦国发生了翻天覆地的变化,在礼制文化上也不例外。本章主要结合考古资料,通过君礼、士礼、民间礼仪风气的变化来论述商鞅变法对
《牡丹亭》爱情描写词语研究
作者:孙琳  年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》  爱情描写词语  分类  文化 
描述:《牡丹亭》爱情描写词语研究
《牡丹亭》称谓语的英译语料库辅助研究
作者:禹琳琳  年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》  称谓语  翻译  文化 
描述:本。本文作者借助平行语料库,通过定性与定量相结合的方法,对两个文本进行详细的对比与分析。该研究表明,由于英汉社会制度和文化的不同从而造成了称谓的不同。英汉称谓系统有共性也有差别,但在其翻译过程中,汪
《牡丹亭》中的民俗文化研究
作者:潘婷  年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 牡丹亭  民俗学  文化 
描述:、精神民俗等方面,对《牡丹亭》中的诸多纷繁的民俗事项进行分类和探讨,发掘其间丰富的民俗文化价值。同时通过挖掘作品中的民俗事象,论述这些民俗事象与文学作品的关系,分析对作品情节、结构、人物形象等方面的影响,进一步深化其文学价值。
边纪略》研究
作者:李毅虎  年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 边纪略》  梁份 
描述:,转而希望做些实事,以利苍生济后世。梁份“经世致用”思想明显的例子就是对噶尔丹的深入研究。梁份对噶尔丹及准噶尔部威胁的觉察早于清廷,洞察程度远在清廷之上,对清准关系发展趋向具有远见卓识。梁份撰《边纪
亮工研究
作者:陈圣宇  年份:2007 文献类型 :学位论文
描述:亮工研究
在浚及其词研究
作者:姜晓旭  年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 在浚  梨庄词  花之词  悲凄清丽 
描述:主持的秋水轩唱和所引起的广泛共鸣也正是在那个特殊年代文人心境的折射。本文第一章为作家研究,重点考察在浚的生平和文学活动。首先对在浚一生进行勾勒分为出仕前、太原任上和归隐后三个阶段;其次介绍在浚
在浚词研究
作者:郭璐佳  年份:2009 文献类型 :学位论文 关键词: 在浚词  故国之思  艺术特色  词学思想 
描述:的词学观念有紧密的联系,他推尊稼轩词,重视真性情。亲族的变故,仕途的坎坷使他的词形成深沉含蓄时而激烈的风格。在浚组织的词学活动“秋水轩唱和”,在词史上影响深远,他与卓回在编辑《词汇》时发生的争论
亮工年谱
作者:孟晗  年份:2007 文献类型 :学位论文 关键词: 亮工  亮工  年谱  年谱  明末清初  明末清初 
描述:有政声。曾经舍命抗清,终又俯首降清;所至士民爱戴,却又两度见劾,两陷囹圄。明末清初动荡的时代,成就了亮工谜一样的人生。亮工好读书,喜诗文,虽干陬囹圄,未尝一日废吟咏。诗文而外,雅好书画、印章