-
古诗中的藁砧体
-
作者:王修志 来源:中学语文 年份:1991 文献类型 :期刊文章 关键词: 衍义 刀头 谐音 隐语 析字法 合体 古诗 王安石 风雨 诗味
-
描述:“还”,“何当大刀头”,问何日当还也;“破镜”是“月半”
-
儒学的包融精神
-
作者:王成儒 来源:湖湘论坛 年份:2001 文献类型 :期刊文章 关键词: 儒家思想 传统儒学 包融 宋明理学 董仲舒 法家思想 三教合一 《论语》 陆九渊 “隆礼重法”
-
描述:儒学的包融精神
-
张军:将昆曲融于心
-
作者:徐莹 来源:成才与就业 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆曲 上海市 上海昆剧团 表演艺术 文化新人 杰出青年 白玉兰 演员 牡丹亭 剧目
-
描述:奖项,异荣膺上海市第二届"文化新人"称号。
-
融诗词歌赋于一剧的《醉写〈赤壁赋〉》
-
作者:刘佳宁 胥洪泉 来源:戏剧文学 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 苏轼 诗词歌赋 王安石 赤壁 元杂剧 各类文体 黄州 无名氏 家乐 贺方回
-
描述:融诗词歌赋于一剧的《醉写〈赤壁赋〉》
-
情景浑融 深蕴理致
-
作者:陶文鹏 来源:古典文学知识 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 《珠玉词》 晏殊 词人 典雅
-
描述:徊。”此词写怀人。上片说他在小园里对酒听歌,忽然想起去年欢宴的情景,一样的暮春天气,一样的楼台亭阁,一样的清歌美酒。在夕阳西下的时候,他同情人分手了。如今景象依旧,她却杳然黄鹤,真不知道几时才能回来。这三句由今思昔,将今昔时空与情景叠印表现,无一怀人词语,却渗透着深沉的怀人情意。笔墨洗练,又从容自如。下片借眼前景物写今日的感伤。“无可”两句说:看着春花凋落,春光易逝,深感无可奈何;又见燕子呢喃归来,好像是曾经相识,更教人情怀难堪。这里所写的花与燕,都是词人亲眼所见的真实景物,同时又有隐喻、象征的意味。古人常以花来比女子,“花落”,也就隐喻佳人的杳然无踪或是已然辞世;“燕归”,既补写出去年欢会时有燕子在场,所以说“似曾相识”,同时也反衬出伊人未归所引起的怀念、伤感之情。可见这两句妙在物我交融,情景混一,亦兴亦比,显隐相...
-
融冰之后,应是“学习日本”再出发
-
作者:郭光东 来源:学习之友 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 日本 学习 中日关系 中国文化 明治维新 温家宝 国会
-
描述:启迪。当此中日融冰之始,我们若能放下大国国民身价,重提“以日为师”,虚心向日本学习,或许是真正融解坚冰的一个开端。[第一段]
-
情景浑融 深蕴理致
-
作者:梅华 来源:名作欣赏·下旬刊 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 晏殊 蝶恋花 品论
-
描述:轻寒,燕子双飞去。明月不谙别离苦,斜光到晓穿朱户。 昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处。 ——《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》 晏殊一生著述颇丰,有《珠玉词》行世,其词集的命名取自珠圆玉润之意。珍珠、美玉虽没有黄金、钻石那么璀璨夺目,但它们有其内在的美——美在自然、温润。由词人颇具匠心的命名方式,我们对晏殊词的风格就可略见一斑。接下来笔者结合晏殊的该首《蝶恋花》来分析一下其词内在的魅力。 一、意象纷呈 含蓄蕴藉 这首词在题材上属于传统的相思别离之作,但晏殊在创作手法上却另辟蹊径,给读者留下了很多想象的空间。词的开头,便推出了一个颇有意味的意象:“槛菊愁烟兰泣露”。菊与兰皆为秋季开花的植物,故此意象首先表明时节为秋季,为抒发其相思别离之情营造一种凄凉的氛围。
-
“宗朱融陆”:虞集学术思想的基本特色
-
作者:姬沈育 来源:中州学刊 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 虞集 虞集 学术思想 学术思想 “宗朱融陆” “宗朱融陆”
-
描述:虞集在道统上和学统上是继承程朱理学思想的,但他并不完全拘守程朱门户。他曾追随老师吴澄在朱学中吸收若干陆学成分的主张和实践,从而表现出较为鲜明的宗朱融陆的思想倾向。他的这一思想倾向客观上顺应并体现
-
一部融实用价值与欣赏价值于一体的佳志——《克孜勒苏柯尔克孜
-
作者:李雪梅 来源:新疆地方志 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 克孜勒苏柯尔克孜自治州 欣赏价值 实用价值 赏析 图片 一体 图文并茂 地方志 《周礼》 志书 体例
-
描述:一部融实用价值与欣赏价值于一体的佳志——《克孜勒苏柯尔克孜
-
吕祖谦的道德性命之学及其兼融朱陆的特点
-
作者:肖永明 来源:佛山科学技术学院学报(社会科学版) 年份:2003 文献类型 :期刊文章 关键词: 吕祖谦 理 心 人性论 修养论 朱熹 陆九渊
-
描述:吕祖谦重视对道德性命的探讨。他以"理"与"心"为其最高的本体范畴,力图将"天理"与"人心"融为一体,并在人性论与道德修养论方面提出了一系列见解。他的道德性命之学体现出会通、兼融朱陆之学的特点。