检索结果相关分组
按文献类别分组
报纸(62)
期刊文章(22)
按栏目分组
历史名人 (64)
地方风物 (10)
红色文化 (3)
才乡教育 (3)
宗教集要 (2)
地方文献 (2)
按年份分组
2014(21)
2013(7)
2012(6)
2011(5)
2010(8)
2009(18)
2008(3)
2004(3)
1995(1)
1991(2)
按来源分组
淮北日报(5)
抚州日报(4)
出版商务周报(1)
华西都市报(1)
常熟理工学院学报(1)
汕头都市报(1)
时代青年(哲思)(1)
证券市场导报(1)
岁月(1)
学语文(1)
“钟鼓”应是义复词
作者:马朝荣  来源:学语文 年份:1995 文献类型 :期刊文章
描述:“钟鼓”应是义复词
多情少府姓熊
作者:吴文兰  来源:岁月 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 少府  名字  真美  张爱玲  明朝  虞集  惜春  绿苔  元人  山花 
描述:首词会不会流传得更要深远一些呢?于是留意起一些涉及到人名的古诗。
李灏同志在深圳证券交易所开业典礼仪式上的致辞
作者:暂无 来源:证券市场导报 年份:1991 文献类型 :期刊文章 关键词: 深圳证券交易所  股份制改革  企业股份制  开业  重要成果  上市交易  股票交易  深圳股市  市政府  正式 
描述:所的正式开业,是我市经济体制改革、尤其是企业股份制和金融体制改革的一项重要成果。是我们在经济、金融活动中,逐步走向按国际惯例办事所迈
如何伤此曲,只在娄江
作者:暂无 来源:时代青年(哲思) 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  杜丽娘  娄江  故事  超越  读者  属于  张大复  汤显祖  戏剧 
描述:"花花草草由人恋,生生死死随人愿,便酸酸楚楚无人怨",这是《牡丹亭》中杜丽娘的唱词。然而,生可以死、死可以生的故事,似乎并非仅仅属于《牡丹亭》。它的一位读者俞二娘,也超越了生
从对春秋意象的爱看晏欧词风差异
作者:张幼良  来源:常熟理工学院学报 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 晏殊  欧阳修  风格  春意象  秋意象 
描述:晏殊词与欧阳修词虽然总的看来词风相似,但实际上同中有异。两人在词中对秋意象和春意象分别有着不同的偏好,从这种不同的偏好之中我们可以看出两人词风的差异。首先,晏殊词比欧阳修词更具悲凉意蕴;其次,晏殊词比欧阳修词更多文士气质;再次,晏殊词偏于老年感慨,欧阳修词更具少年心态。
黄松金矿正式投入生产
作者:李怀先  来源:中国矿山工程 年份:1988 文献类型 :期刊文章 关键词: 金矿  黄松  氧化矿物  吸附系统  爱达荷州  矿石储量  金品位  温哥华  达成协议  堆浸 
描述:议,由其在现场附近的现有选厂中处理这些矿石,先锋公司每年可处理40万
忽闻歌古调 惊物候新——汤显祖戏剧创作理论与审美意识探因
作者:龚国光  来源:江西社会科学 年份:1997 文献类型 :期刊文章 关键词: 汤显祖戏剧  审美意识  “四梦”  创作理论  《牡丹亭》  海盐腔  传奇体制  俗文化  《紫钗记》  江西 
描述:忽闻歌古调惊物候新———汤显祖戏剧创作理论与审美意识探因□龚国光在明代剧坛上,汤显祖像一颗璀璨明亮的星辰划破晚明社会的天空,给人以激荡、遐想、沉思与启迪,“临川四梦”的问世,犹如一股强劲的春风,吹
翻译观与翻译实践应是统一的——兼谈翻译研究不宜谈理论
作者:陈刚  来源:外语与外语教学 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 翻译观  翻译实践  统一 
描述:。笔者提出:翻译观应是统一的,而非割裂的;应是一致的,而非矛盾的;应是多元的,而非单一的;应是辩证(客观)的,而非主观的。
湖北省:首个马头山羊国标正式实施
作者:暂无 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 马头山羊  湖北省  质量技术监督局  国标  国家标准  国际市场  畜牧兽医局  标准化管理 
描述:。也是主产区之一。马头山羊国家标准的实施,使马头山羊的鉴定、选育、推广有据可依,实现了畜牧业标准化管理与国际接轨。为这一优良的地方品种走向国际市场打下基础。
湖北:马头山羊国家标准正式发布实施
作者:暂无 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 国家标准委  马头山羊  湖北省  质量技术监督局  国家质检总局  农业标准  畜牧兽医局  十堰市 
描述:标准的发布实施实现了湖北省国家农业标准和本市国家标准零的突破。