-
意足不求颜色似 散僧入圣逸趣完:论陈道复“适意”艺术观下的
-
作者:盛诗澜 来源:书画艺术 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 艺术观 陈淳 南京博物院 上海博物馆 写意花卉 作品 文人画理论 徐渭 王世贞 故宫博物院
-
描述:中国绘画史上有"青藤白阳"的说法,用以指称两位以水墨写意花卉名世的明代画家:徐渭和陈淳。这样的排名顺序其实不合常规,因为白阳比青藤早生了38年,按照惯例应该排在前面。肖平先生就曾经为自阳抱屈:"其实,‘青藤白阳’的提法并不合理,因为青藤亦源于白阳,是有了白阳才出了青藤的。"
-
赤通高速公路撒力巴至下洼段张达沟大桥空心薄壁墩混凝土温控方
-
作者:王骁 马天丽 傅燕峰 来源:黑龙江交通科技 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 薄壁墩 防裂 研究 配合比
-
描述:桥梁薄壁墩是桥梁的重要结构,也是裂缝容易发生和发展的部位,对该部位结构加强质量控制十分必要,采取有效温控措施的情况下,可以确保薄壁墩混凝土不出现有害温度裂缝。
-
湯顯祖“靈性說”試探-以《文心雕龍》“性靈”觀念為參考進路
-
作者:張美娟 来源:臺灣觀光學報 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 湯顯祖 靈性 文心雕龍 性靈
-
描述:本文先探討作為湯顯祖「靈性說」淵源的《文心》「性靈」觀念內涵,再理解湯氏「靈性說」與《文心》「性靈」觀念同異之處,並指出「靈性說」內涵與湯顯祖其他文論之關係,最後得出,湯氏「靈性說」的提倡,在中國戲
-
浅析戏曲艺术的民间性本色:以江西广昌孟戏为例
-
作者:陈利利 来源:民办教育研究 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 广昌孟戏 广昌孟戏 舞台表演 舞台表演 民间性 民间性
-
描述:方面的深层关联,也正是民间性特质的渗入,使广昌孟戏始终保持着一种鲜活的状态。
-
苏州对人类口头非物质遗产昆曲的生态性哺育:以《牡丹亭》为例
-
作者:冯智全 来源:人民音乐 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 非物质遗产 昆曲 苏州 生态性 人类 《夷坚志》 音乐文化
-
描述:《牡丹亭》故事的源头,谢传梅先生认为:宋时洪迈《夷坚志》所记本仅仅是一个故事的雏形,明初话本《杜丽娘慕色还魂》把故事扩展了,而至汤显祖《牡丹亭》戏剧则得到进一步充实,臻于完善了。①发源于苏州昆山
-
互文性与汪榕培《牡丹亭》英译本中典故的欠额翻译(英文)
-
作者:李学欣 来源:语文学刊·外语教育与教学 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 典故翻译 典故翻译 欠额翻译 欠额翻译 互文性 互文性 《牡丹亭》 《牡丹亭》
-
描述:本文从互文性角度分析了汪榕培《牡丹亭》英译本中典故英译存在的欠额翻译问题,进而强调典故的翻译应在互文理论的指导下,既要注重文化信息的传达,又要观照译语读者的接受能力,力图在两者之间达到最佳平衡。
-
互文性与汪榕培《牡丹亭》英译本中典故的欠额翻译
-
作者:李学欣 来源:语文学刊:外语教育与教学 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 典故翻译 典故翻译 欠额翻译 欠额翻译 互文性 互文性 《牡丹亭》 《牡丹亭》
-
描述:本文从互文性角度分析了汪榕培《牡丹亭》英译本中典故英译存在的欠额翻译问题,进而强调典故的翻译应在互文理论的指导下,既要注重文化信息的传达,又要观照译语读者的接受能力,力图在两者之间达到最佳平衡。
-
因情识性得金丹:浅论晚清蜀中红学家孙桐生的“真性情”
-
作者:程建忠 来源:名作欣赏 年份:2013 文献类型 :期刊文章
-
描述:因情识性得金丹:浅论晚清蜀中红学家孙桐生的“真性情”
-
压缩性肺不张围术期并发复张性肺水肿的分析与探讨
-
作者:周景峰 江培颜 来源:中国现代医学杂志 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 肺不张 压缩性 肺水肿 复张性 围术期
-
描述:死于继发感染、ARDS。结论缓慢复张肺是防止长时间大面积压缩性肺不张围术期出现复张性肺水肿的重要措施;术中应加强复张性肺水肿的监测和预防;及时有效的治疗多数病例预后良好。
-
参苓白术散加味治疗骨折后低张性水肿95例
-
作者:刘永俊 来源:湖南中医药导报 年份:2002 文献类型 :期刊文章 关键词: 骨折后低张性水肿 骨折并发症 中药疗法 参苓白术散
-
描述:采用参苓白术散加味治疗骨折后低张性水肿 95例 ,并与甘露醇治疗的 80例作了对照观察 ,结果总有效率 96.8% ,对照组总有效率 85 .0 % ,有极显著性差异 (P