-
音乐分析趣谈系列(十三)
-
作者:李吉提 来源:乐府新声(沈阳音乐学院学报) 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 音乐分析 中国传统音乐 历史性飞跃 改革开放 封建帝制 汤显祖 河流 大海
-
描述:一、汤显祖若地下有灵,会哭还是会笑?中国传统音乐是一条河流,从古到今,奔流不息。引导这条大河流向现代,继而溶入大海者,是历史的发展和社会的进步。特别是近百年来,封建帝制的废除和三十年来我国推行
-
王安石变法的政治文化分析
-
作者:王锦辉 来源:濮阳职业技术学院学报 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 王安石 王安石 变法 变法 政治文化 政治文化
-
描述:王安石变法所面临的北宋传统政治文化,是为宋初开创的中央集权的封建专制体制服务的,王安石对传统政治文化进行了抨击与抵制,但同时又表现了某种程度的认同与接受。从总体上看,变法是在北宋传统政治文化的严重影响与制约下进行的,这就使得变法的结果不可避免地出现种种偏差。
-
李觏法哲学思想分析
-
作者:赖井洋 来源:当代检察官 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 法哲学思想 法哲学思想 思想分析 思想分析 李觏 李觏 法的起源 法的起源 法与道德 法与道德 法与社会 法与社会 北宋初期 北宋初期 思想家 思想家
-
描述:中国法哲学思想历史久远,各时期思想家都从各自的世界观和方法论出发,对法的起源、本质与作用,法与道德,法与社会,法与人性等论题。提出了系统的理论和主张。北宋初期的思想家李觏(1009—1059)就是其中之一,本文就李觏的法哲学思想进行粗浅的探讨。
-
王安石变法失败原因分析
-
作者:杨利勤 来源:都市家教(下半月) 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 王安石 改革 富国 民生
-
描述:为了将北宋王朝从三冗的泥潭中拯救出来,王安石本着三不畏的精神,开始了富国、强兵的改革实践,由于改革把敛财作为第一要务,忽视或者说顾不上解决民生问题,从而导致阶级矛盾激化,社会问题丛生,国虽富了,民却穷了,王安石变法终归失败。
-
信息中心应是需求分析的主角
-
作者:张振坤 来源:中国信息化周报 年份:2014 文献类型 :期刊文章
-
描述:项目产生了兴趣。
-
试论文学典故的翻译策略:读汪榕培英译《牡丹亭》
-
作者:杜丽娟 来源:琼州学院学报 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》英译本 《牡丹亭》英译本 文学典故 文学典故 翻译策略 翻译策略
-
描述:本文结合汪榕培《牡丹亭》译本在文学典故翻译方面的处理策略和方法等提出一些看法。
-
从“青春版”《牡丹亭》浅谈数字化时代昆剧的新媒介传播策略
-
作者:卫小溪 来源:文化产业导刊 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 数字化时代 数字化时代 《牡丹亭》 《牡丹亭》 传播策略 传播策略 新媒介 新媒介 青春版 青春版 联合国教科文组织 联合国教科文组织 昆曲艺术 昆曲艺术 昆剧 昆剧
-
描述:批“人类口述和非物质遗产代表作”称号,中国的昆曲艺术全票通过获此殊荣且位列榜首。一时间,全国各地的昆曲人为之欢欣鼓舞,但是,这并未从根本上改变昆曲艺术发展的困境。
-
也谈翻译补偿--浅析汪榕培教授《邯郸记》的补偿策略
-
作者:叶玮玮 杨俊光 来源:海外英语(上) 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 汪榕培 《邯郸记》 翻译补偿 语言层面补偿
-
描述:希望对翻译补偿理论和典籍英译的发展有所贡献。
-
也谈翻译补偿:浅析汪榕培教授《邯郸记》的补偿策略
-
作者:叶玮玮 杨俊光 来源:海外英语 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 汪榕培 《邯郸记》 翻译补偿 语言层面补偿
-
描述:希望对翻译补偿理论和典籍英译的发展有所贡献。
-
从文本功能的角度谈戏剧翻译的策略:以《牡丹亭》英译为例
-
作者:杨蒲慧 来源:山西师大学报(社会科学版) 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭 翻译批评 文本功能 翻译策略 文本类型理论 翻译理论 戏剧 翻译方法 翻译研究 功能理论
-
描述:作的方法,同时也为翻译研究、翻译方法及翻译批评的科学化、标准化、具体化提供了理论依据。本文通过对莱斯文本理论的阐释及牡丹亭翻译的实例分析,指出了文本类型理论对戏剧翻译英译的指导意义。