检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(1280)
报纸(1104)
学位论文(87)
会议论文(81)
图书(39)
按栏目分组
历史名人 (1286)
地方风物 (1081)
宗教集要 (140)
地方文献 (66)
才乡教育 (10)
红色文化 (5)
非遗保护 (2)
文化溯源 (1)
按年份分组
2014(598)
2013(212)
2012(247)
2011(235)
2010(171)
2009(113)
2004(43)
2000(16)
1999(45)
1935(6)
按来源分组
其它(198)
古典文学知识(6)
广东佛教(3)
中国比较文学(2)
史林(2)
高等学校文科学术文摘(2)
书画世界(1)
收藏投资导刊(1)
成人教育(1)
国学学刊(1)
褒禅重走王安石的游记路
作者:李垚  来源:博物 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 游记  文学  文学作品  当代作品 
描述:在历史上,大凡名人去过、又留下诗篇游记的地方,往往都出了名——琅琊山因欧阳修的《醉翁亭记》,天姥因李白的《梦游天姥吟留别》…”褒禅,这座王安石偶然游历的山脉,也因他留下的《游褒禅记》,成为无数
整合资源 做强品牌——关于敬亭、周王、麻姑三场资源整
作者:张国祥  来源:中国农垦 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 整合资源  资源整合  品牌  茶叶产业化  优势互补  管理体制  茶场  劣势  企业 
描述:皖南茶区分布着六个茶场,各场规模小而实力弱。进行资源整合、实现优势互补、逐步做强品牌、推进茶叶产业化尤为必要。本文对其中的敬亭、周王、麻姑三个茶场的基本情况以及各场的优劣势进行了深入分析,提出了
从《宋论》看王船关于“陋宋”的观点——兼论船的政治思想
作者:关文发  来源:船山学刊 年份:1984 文献类型 :期刊文章 关键词: 政治思想  王船    王安石  宋太祖  观点  十七世纪  熙宁变法  唯物主义  爱国主义者 
描述:因“陋”而使国敝,先陷于女真,终亡于蒙古,溃决了“华夷之大防”。显然,这是他联系到当时明亡于清的现实,有感而发。本文拟从他在《宋论》中提出的关于“陋宋”的观点,作一些考察,进而对他的政治思想作一些探
跨过褒禅 阅尽世间景:《游褒禅记》蕴涵的哲思之光
作者:梁静  来源:语文天地 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 褒禅  王安石  中国古代文人  精神家园  人生价值  人生模式  寄情山水  宇宙人生  中国文人  人生感悟 
描述:中国古代文人喜欢寄情山水,对山水带来的欢愉,对宇宙人生的感悟,奠定了中国文人高逸旷达的人生模式。千古不易的青山,恒变不居的绿水,已成为他们的精神家园,流觞曲
寺志文学文献的价值与局限:从寺志书所载王安石佚诗说起
作者:冯国栋  来源:社会科学战线 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 山志  寺志  王安石  文学文献  辑佚 
描述:山志、寺志文献多收录与、寺相关的名人诗文。涌现于明清两代的、寺志数量巨大,为文学文献的辑佚提供了相当多的素材。但由于这批文献本身的局限性,其中所收诗文不尽可靠。文章以寺志中所载王安石佚诗为中心
回归根柢辟开新路——评向志柱《胡焕〈胡氏粹编〉研究》
作者:任美衡  来源:中国文学研究 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 著者  诙谐  学术研究  文学史  古代小说  文学研究  研究者  新探讨  学术创新  牡丹亭 
描述:在经过近三年艰苦的写作及修订之后,向志柱推出了他的首部学术专著--<胡焕〈胡氏粹编〉研究>(中华书局2008年第一版).
性与汪榕培《牡丹亭》英译本中典故的欠额翻译(英文)
作者:李学欣  来源:语文学刊·外语教育与教学 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 典故翻译  典故翻译  欠额翻译  欠额翻译      《牡丹亭》  《牡丹亭》 
描述:本文从互性角度分析了汪榕培《牡丹亭》英译本中典故英译存在的欠额翻译问题,进而强调典故的翻译应在互理论的指导下,既要注重文化信息的传达,又要观照译语读者的接受能力,力图在两者之间达到最佳平衡。
重新建构与艺术碎片化:《牡丹亭》鸯的两种建构方式及其差异
作者:刘毅 王省民  来源:四川戏剧 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  《牡丹亭》  建构方式  建构方式  重新建构  重新建构  碎片化  碎片化  艺术  艺术  意义结构  意义结构  戏剧文本  戏剧文本  审美价值  审美价值 
描述:加到对《牡丹亭》的诠释上,赋予这部名剧某种完全不同的意义。
性与汪榕培《牡丹亭》英译本中典故的欠额翻译
作者:李学欣  来源:语文学刊:外语教育与教学 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 典故翻译  典故翻译  欠额翻译  欠额翻译      《牡丹亭》  《牡丹亭》 
描述:本文从互性角度分析了汪榕培《牡丹亭》英译本中典故英译存在的欠额翻译问题,进而强调典故的翻译应在互理论的指导下,既要注重文化信息的传达,又要观照译语读者的接受能力,力图在两者之间达到最佳平衡。
从《诗·关雎》到《牡丹亭·惊梦》:“寤寐求女”母题在互
作者:艾荫范  来源:沈阳师范大学学报(社会科学版) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词:     逆向思维  逆向思维  文学母题  文学母题  寤寐求女  寤寐求女  牡丹亭  牡丹亭 
描述:·惊梦》中完满现身。