检索结果相关分组
互文性理论视角下中国古典戏剧唱词的英译:以《牡丹亭》的两个
作者:何婷  来源:北京电力高等专科学校学报(社会科学版) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 互文性翻译  互文性翻译  《牡丹亭》  《牡丹亭》  语境重构  语境重构  音乐性传递  音乐性传递  意象传递  意象传递 
描述:本文基于罗选民的互文性翻译观,通过对《牡丹亭》白之译本和汪榕培译本的对比研究,旨在探究中国古典戏剧中唱词的翻译策略,以期为戏剧翻译提供一个新的研究视角。本文作者由此试图论证,以语境重构为核心的互文性
让更多的人“读”古典名剧:写在上海昆剧团新版《牡丹亭》公演
作者:茅廉涛 邱兵  来源:文汇报 年份:1999 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆剧  昆剧  牡丹亭  牡丹亭  上海市  上海市  艺术评论  艺术评论 
描述:让更多的人“读”古典名剧:写在上海昆剧团新版《牡丹亭》公演
古典美学与现代意识的交融--接受美学视域中的青春版《牡丹亭》
作者:张晓玥 李蓉  来源:艺术百家 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆曲  青春版《牡丹亭》  传播新思路  古典美学  现代意识 
描述:青春版《牡丹亭》在全国8所高校巡演,在大学生中引起巨大反响。它能够吸引青年、打动青年的根本原因就在于:在全面占有和发掘原著艺术资源的基础上,以遵循昆曲艺术精神与表现原则为前提,对乐、歌、舞、戏、诗诸种艺术元素做出新的整合与调配,创出了一条传播昆曲艺术、弘扬中华传统文化的新路。
汤显祖和杜丽娘——兼论中国古典知识分子的人格倒错现象
作者:徐保卫  来源:江苏社会科学 年份:1990 文献类型 :期刊文章 关键词: 汤显祖  杜丽娘  知识分子  女性心理  人格心理特征  爱情心理  表现能力  青年女性  中国传统  思想情感 
描述:出,从象征性的维度来看,杜丽娘是一个政治理想主义和人格完美的化身.但是显然,对于我们来说,问题远远没有结束.例如,我们应该进一步追问,汤显祖为什么要选择一个恋爱中的女性来作为自己这种情感的寄托呢?假如回答是——正如我在上述同一篇文章中所指出过的——这是对屈原的"香草美人之思"的艺术手法的借鉴,那
跨进“世界知识分子名人”行列——记王英志编审关于古典诗学、
作者:鲍闻  来源:苏州大学学报(哲学社会科学版) 年份:1994 文献类型 :期刊文章 关键词: 编辑学  古典诗学  王英志  世界知识  清代诗论  美学  学报编辑部  学者化  性灵说  古籍整理出版 
描述:跨进“世界知识分子名人”行列──记王英志编审关于古典诗学、美学及编辑学的研究鲍闻苏州大学学报编辑部王英志编审、因其在古典诗学与美学研究方面所取得的成就,继被英国剑桥国际人物传记中心选入《国际人物传记
乡民口语和古典文学语言的重塑--刘绍棠乡土小说的语言艺术
作者:峻冰  来源:写作 年份:1994 文献类型 :期刊文章 关键词: 文学语言  刘绍棠  说语言艺术  乡土小说  小说语言  口语  作家  小说形式  古典诗词  双重性 
描述:作过程中不可也不应回避的问题。当然,鉴于小说自身存在类的差异、作家有艺术造诣的高低以及小说创作实践的具体多样,在这一问题的处理
一题共作 品第高下——漫谈古典诗词的阅读欣赏(之六)
作者:徐应佩 周溶泉  来源:名作欣赏 年份:1982 文献类型 :期刊文章 关键词: 慈恩寺  历史人物  唐人  古典诗词  阅读欣赏  古人  虞舜  胡应麟  杜甫  黄河 
描述:场。”(《诗薮》)这就是说,他们于写成之时也便相互较短论长了。因为古人权衡优劣时,都受其社会观、艺术观的局限,往往斤两不准,高下难分。我们认为品
现代与古典的对话:新版《牡丹亭》的一种语法及几种演法
作者:赵莱静 蔡正仁 梁谷音  来源:上海戏剧 年份:1994 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  杜丽娘  浪漫主义  柳梦梅  主创人员  汤显祖  昆剧  现实主义  《惊梦》  《游园惊梦》 
描述:你们来自剧团,我们来自编辑部,虽然岗位不同,但
古典编剧美学的精辟概括:《啸台偶著词例》浅析
作者:秦学人  来源:戏剧杂志 年份:1996 文献类型 :期刊文章 关键词: 中国古典戏曲  《琵琶记》  “作者”  汤显祖  《西厢记》  情节结构  美学原则  宫调  “福”  李渔 
描述:古典编剧美学的精辟概括──《啸台偶著词例》浅析秦学人我国古典戏曲理论、戏曲批评的表达方式是多种多样的。有较全面的论著,如王骥德的《曲律》、李渔的《闲情偶寄》等;有在某方面论述精深的专论,如周德清
古典诗美的风景中寻幽探胜:读王英志的《古黄美学传统与诗论》
作者:古耜  来源:社科信息 年份:1993 文献类型 :期刊文章
描述:古典诗美的风景中寻幽探胜:读王英志的《古黄美学传统与诗论》