-
文化与翻译--读汪榕培《牡丹亭》英译本随想
-
作者:张政 来源:西安外国语大学学报 年份:2004 文献类型 :期刊文章
-
描述:文化与翻译--读汪榕培《牡丹亭》英译本随想
-
文化与翻译——读汪榕培《牡丹亭》英译本随想
-
作者:张政 来源:西安外国语学院学报 年份:2004 文献类型 :期刊文章 关键词: 文化 文化 翻译 翻译 《牡丹亭》 《牡丹亭》
-
描述:语言是文化的载体 ,所以翻译时 ,除了翻译语言表层的信息外 ,更要翻译语言深层次的文化含义。作者结合汪榕培《牡丹亭》的英译本 ,从文化翻译之难 ,《牡丹亭》译本在文化翻译方面的处理策略和方法等谈了
-
汪榕培英译《牡丹亭》之《惊梦》个案浅析
-
作者:刘婷 来源:郑州航空工业管理学院学报(社会科学版) 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 汪榕培 汪榕培 《牡丹亭》 《牡丹亭》 《惊梦》 《惊梦》 译者隐身 译者隐身
-
描述:文章主要分析汪榕培《牡丹亭》英译本中的第十出《惊梦》,从译者显身的层面,探讨译本的翻译策略,并认为译文中存在的否定因素在一定程度上影响了译文质量。
-
《请严塞漏卮以培国本疏》作者异说考论
-
作者:黄细嘉 来源:安徽史学 年份:1999 文献类型 :期刊文章 关键词: 黄爵滋 张际亮 鸦片战争时期 林则徐 经世致用思想 塞漏 鸦片问题 禁烟思想 考论 严禁论
-
描述:众所周知,《请严塞漏卮以培国本疏》是鸦片战争时期禁烟运动的重要文献,其作者和上奏者是鸦片战争时期著名经世致用学者和爱国思想家黄爵滋,历来正史和公文中都有明确记载,我也从未表示过怀疑。但是,我在研究
-
王英培老中医杂证治验五则
-
作者:叶子青 来源:安徽中医学院学报 年份:1986 文献类型 :期刊文章 关键词: 杂证 老中医 少阳 泽泻饮 心脾 炙甘草 外伤科 医学流派 崩漏 专员公署
-
描述:先师王英培(1898~1977),安徽怀宁县人,生前任宁国县医院副院长,徽州专员公署医院名誉中医。少年随父逃水荒至宁国,受新安江医学流派学术思想熏陶,尤擅长中医外伤科,晚年内、妇、儿等科亦负盛名。今
-
国际法坛双杰耀寰宇一代大师风范垂千秋——倪征[日奥]、李浩
-
作者:易波 来源:华东政法学院学报 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 法官 诞辰 倪征[日奥] 李浩培 纪念大会 国际法 学术研讨会
-
描述:务实,携手为中国的外交事业、法制事业和法学尤其是国际法学的研究和发展作出了不可磨灭的贡献。[第一段]
-
胡桥农民李浩新利用废地开塘养虾获成功(上海食品报,1993
-
作者:暂无 来源:养殖业信息(中国报刊经济信息总汇) 年份:1993 文献类型 :期刊文章
-
描述:胡桥农民李浩新利用废地开塘养虾获成功(上海食品报,1993
-
井上裕正著《清代アヘン政策史の研究》
-
作者:常建华 来源:中国社会历史评论 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 鸦片政策 鸦片烟 政策史 广东 清朝 黄爵滋 鸦片战争前夕 弛禁 许乃济 鸦片问题
-
描述:以评论。
-
深沉的思考,澎湃的激情:评郑恩波《刘绍棠传》
-
作者:崔志远 来源:文艺报 年份:1995 文献类型 :期刊文章 关键词: 传记 中国 作家 刘绍棠传
-
描述:深沉的思考,澎湃的激情:评郑恩波《刘绍棠传》
-
评潘富恩、徐余庆《程顥、程颐理学思想研究》
-
作者:王煜 来源:复旦学报(社会科学版) 年份:1991 文献类型 :期刊文章 关键词: 思想研究 程颐 洛学源流 二程理学 范畴研究 陆九渊 象数学 周敦颐 人性论 心学
-
描述:张九成、罗从彦、李侗、赵复、郝经及许衡。至于洛学的心学化,仅介绍张九成与陆九渊。对二程本身的钻研,以潘、徐《研究》最全面和精详。英国伦敦大学汉学教授葛瑞汉(A.C.Graham)在