检索结果相关分组
牡丹亭的父与
作者:邓琳  来源:文学界(理论版) 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  牡丹亭  杜丽娘  杜丽娘  杜宝  杜宝 
描述:牡丹亭的杜丽娘是青春觉醒的少女;而杜宝不是与杜丽娘对立的反面人物,他是好官,也深爱女儿。他痛打柳梦梅、拒不认,是出于阴差阳错的故事发展和他对理性的坚持,还源于父亲对女儿的微妙心理——女儿
失明的文化观察者——张大复与显曲
作者:陈益  来源:苏州杂志 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 张大复  观察者  梅花  汤显祖  失明  昆曲  文化  万历年间  昆山  牡丹亭 
描述:的猝亡,终于导致双眼彻底失明。这时,在江南颇具文名的张大复才四十岁。从此以后,盲杖、笔砚、清淡
文化与翻译——读汪榕培《牡丹亭》英译本随想
作者:张政  来源:西安外国语学院学报 年份:2004 文献类型 :期刊文章 关键词: 文化  文化  翻译  翻译  牡丹亭  牡丹亭 
描述:语言是文化的载体 ,所以翻译时 ,除了翻译语言表层的信息外 ,更要翻译语言深层次的文化含义。作者结合汪榕培《牡丹亭》的英译本 ,从文化翻译之难 ,《牡丹亭》译本在文化翻译方面的处理策略和方法等谈了
牡丹亭的柳梦梅形象之解读
作者:东旋  来源:青年作家·中外文艺 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  牡丹亭  柳梦梅  柳梦梅  情感  情感 
描述:牡丹亭柳梦梅的爱情理想受到了现实的拘束,却日益丰盈。柳梦梅对爱情忠贞至诚,他的勇于反抗最终赢得了爱情的圆满。从情感的角度剖析柳梦梅,需领会其特殊的可道之处。
翻译·文化·美感:以英译《牡丹亭》诸版
作者:周韵  来源:苏州科技学院学报(社会科学版) 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 翻译  文化  美感  “三美”原则 
描述:致生活。
牡丹亭下女儿香 闫平·刘曼文谈话录
作者:王静  来源:东方艺术 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  生活  中国油画  表达  美院  美术馆  中国美术  文革时期  内心世界  情感 
描述:刘曼文1982年,毕业于鲁迅美术学院油画系;现任上海应用技术学院教授,中国美术家协会会员,中国油画学会理事。
翻译·文化·美感:以英译《牡丹亭》诸版本为例
作者:周韵  来源:苏州科技学院学报:社会科学版 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 翻译  翻译  文化  文化  美感  美感  “三美”原则  “三美”原则 
描述:自20世纪80年代开始,美国学者西里尔.伯奇、中国学者张光前和汪榕培曾先后将明代汤显祖的著名传奇剧本《牡丹亭》译介到西方世界,功德无量。以许渊冲先生译诗"三美"(意美、音美和形美)原则衡量。三位
江西相山地区、新生代构造演化对富大铀矿形成的制约
作者:邱爱金 郭令智 郑大瑜 舒良树  来源:高校地质学报 年份:1999 文献类型 :期刊文章 关键词: 构造演化  构造演化  富大铀矿  富大铀矿      新生代  新生代  江西相山  江西相山 
描述:江西相山铀矿田是我国目前最大的火山岩型铀矿田 ,一直是铀矿地质学界的研究热点之一。大量的新资料支持以下的构造演化模式 :成矿前的走滑剪切 ;成矿期的伸展拉张 ;成矿后的挤压逆冲。这一构造演化体系是形成相山富大铀矿田的有利地质构造背景。
谈三妇牡丹亭
作者:赵苗  来源:文史知识 年份:1997 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  二十年  汤显祖  戏剧家  代表作  女子  戏曲批评  明代  吴山  杂记 
描述:本人亦自谓:二十年来才一梦,牡丹相向后堂。将《牡丹亭》视为自己的代表作。
罗密欧与朱丽叶》与《牡丹亭》之比较
作者:计晗  来源:南昌教育学院学报 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 题材流变  题材流变  戏剧冲突  戏剧冲突  人物形象  人物形象  文化要义  文化要义 
描述:莎士比亚的名剧《罗密欧与朱丽叶》和汤显祖的代表作《牡丹亭》都出现在16世纪90年代,相差只有三年。两个剧本在题材流变、戏剧冲突、人物形象、文化要义等方面,有许多共同之处。通过对这两个剧本的对比分析