检索结果相关分组
守望YOUTUBE春天 专访56网副总裁李浩
作者:本刊编辑部  来源:广告人 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 视频网  网络视频  副总裁  广告主  模式  娱乐化  电视台  用户  版权  行业 
描述:熟悉视频行业的朋友都知道,56网属于中国众多视频网站中最早成立的那一拨,也是中国最早走YOUTUBE模式的视频网站。在中国网民试着透过视频看世界的时候,56网是当时的排头兵,她的窗口挤满了
王益前:用“定单流”领跑行业
作者:刘元  来源:企业研究 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 定单流  模式  行业  鲁迅  制胜法宝  改革创新  公司  紧固件  电力铁塔  独创 
描述:法子去改革的人,独创了"定单流"模式,将公司引领到新的高度。
“其文漫灭”之我见
作者:王国彬  来源:中学语文教学参考:教师版 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 上海教育出版社  《游褒禅山记》  文言散文  王安石  普通话  翻译  注释 
描述:的)碑文(已经)模糊
文化图式与《牡丹亭》的文化翻译
作者:刘炳淑 仇全菊  来源:考试周刊 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 文化图式  文化图式  文化词语  文化词语  《牡丹亭》  《牡丹亭》  文化翻译  文化翻译 
描述:古典戏剧的英译是典籍英译的重要组成部分.古典戏剧的语言的特殊性决定了其翻译的特殊性.图式理论为古典戏剧的翻译提供了一个新的研究视角.本文以图式理论为理论框架,分析了汪榕培在翻译<牡丹亭>的文化专有
《牡丹亭》翻译研究现状评述
作者:向鹏 陈凤 何树林  来源:东华理工大学学报(社会科学版) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  《牡丹亭》  《牡丹亭》英译  《牡丹亭》英译  《牡丹亭》翻译研究  《牡丹亭》翻译研究 
描述:文章通过追溯《牡丹亭》英译的历程,对《牡丹亭》翻译研究的现状进行分析,发现《牡丹亭》译本众多、译者名家辈出而《牡丹亭》翻译研究却相对滞后的事实,希望翻译界有更多的研究者来关注《牡丹亭》的翻译研究
诗歌翻译应是科学与艺术的结合
作者:余富斌 卢艳丽  来源:中国翻译 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 诗歌分析  可译性       
描述:本文从翻译科学和艺术的角度探讨诗歌翻译的方法,着重从诗歌翻译的“体”、“意”、“化”及“精确”与“模糊”等几方面进行了初步的分析与研究,以期能深刻领会诗歌的意义,挖掘诗歌翻译的美学价值。
桥--访翻译王英兰
作者:顾美忠  来源:新体育 年份:1982 文献类型 :期刊文章
描述:桥--访翻译王英兰
翻译观与翻译实践应是统一的——兼谈翻译研究不宜偏谈理论
作者:陈刚  来源:外语与外语教学 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 翻译  翻译实践  统一 
描述:。笔者提出:翻译观应是统一的,而非割裂的;应是一致的,而非矛盾的;应是多元的,而非单一的;应是辩证(客观)的,而非主观的。
“徐东模式”初探
作者:喻建设  来源:政策 年份:1999 文献类型 :期刊文章 关键词: 村级经济发展  长江  武汉市  主要内容  黄鹤  村委会  房地产  经济实力  经济迅速发展  武汉长江二桥 
描述:近几年来,在长江之畔,白云黄鹤的故乡,出现了一个以村企分开为主要内容的村级经济发展模式——“徐东模式”,其名声不小。最近,我们走访了徐东村。 “徐东模式”产生的过程及其内涵 “徐东模式”的发源地徐东
走出经学模式
作者:李申  来源:人民论坛 年份:1998 文献类型 :期刊文章 关键词: 传统文化  “创造性转化”  汉代经学  《周易》  西学中  王安石  经学传统  中国传统文化  《春秋》  《盛世危言》 
描述:世纪之交的今天,怀旧与求新是处于这一时代的人们无法摆脱的情结。正如走出经学模式是创造中华新文化的前提一样,这个时代的真正精神应是创新。