-
《游褒禅山记》中“卒”字注解质疑
-
作者:张广泽 来源:语文知识 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 《游褒禅山记》 注解 质疑 出版集团 远方出版社 高中语文 人教版 王安石
-
描述:而卒葬之"一句翻译为:"唐朝和尚慧
-
释《游褒禅山记》中的庐冢
-
作者:冯仲英 来源:语文教学与研究 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 褒禅山 王安石 教材 中学语文课 注解 普通版 坟墓 兼美 王力 解释
-
描述:《游褒禅山记》是王安石的散文名篇,以其文质兼美的特点备受后世推崇,也是中学语文课本的传统保留篇目,但是现行的人教普通版教材的
-
从常用意象看晏几道词中“情”的遥远与虚幻
-
作者:吴昀珊 来源:青年文学家 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 小山词 意象 书信 酒 梦
-
描述:晏几道的小山词虽取境狭窄,但他在小令中呈现出的至情世界让他在词界占取一席之地。小晏词多抒发离别与追忆的愁怨,所用意象集中在书信、酒和梦上。这些意象使小晏词的情体现出一种与现实遥远相隔,不可触碰的虚幻
-
情之所必有理之所必无--论汤显祖《牡丹亭》中的以情反理
-
作者:赵秀芝 来源:科学导报 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 汤显祖 情 理 程朱理学 以情反理
-
描述:浪尖上举起“至情”的大旗,通过戏剧抒发对“有情社会的到来”的期望.其创作的最主要的目的是:扬情以反理,即通过宣扬“情”的伟大和正当美好来批判“理”对人们精神的束缚和毒害.
-
网络公关传播应是企业营销中的另一“硬手”
-
作者:阎瑄 来源:China’s Foreign Trade 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 网络公关传播 网络多媒体 产品营销 企业文化传播
-
描述:在过去,企业提高竞争力靠的是高科技、高质量,而现在则要强调高服务和高关系。信息化的高速发展使产品的科技含量日益趋同,生产管理的规范化和程序化则导致同类产品在质量上难分高下。企业的竞争已由有形资产的竞争转变为品牌、形象、商誉等无形资产的竞争。
-
曲高未必和寡 兰韵依旧飘香:第五届中国昆曲国际学术研讨会
-
作者:郑锦燕 来源:艺术教育 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 中国昆剧艺术节 国际学术研讨会 江苏省文化厅 市人民政府 苏州评弹 昆曲 《西厢记》 《牡丹亭》
-
描述:2009年6月18日至26日,由文化部和江苏省人民政府主办,文化部艺术司、中共江苏省委宣传部、江苏省文化厅、苏州市人民政府承办的第四届中国昆剧艺术节、中国苏州评弹艺术节在苏州举办。本届昆剧艺术节上
-
《黄河之声》中国原创歌曲大排行网络点击排行榜58期排行
-
作者:暂无 来源:黄河之声 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 网络点 排行榜 黄河 原创 歌曲 黄鹤楼 牡丹亭 神仙 竹林 徽县
-
描述:《黄河之声》中国原创歌曲大排行网络点击排行榜58期排行
-
打开一扇了解中国的窗口:美国华裔作家邝丽莎和她的作品
-
作者:卢俊 来源:译林 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 唐人街 美国华裔 曾祖父 作家 洛杉矶 牡丹亭 雪花 中国文化 华人 窗口
-
描述:邝丽莎(Lisa See)是居住在洛杉矶比较活跃的美国华裔作家。她于1955年2月出生在法国巴黎,只有八分之一的中国血统。邝丽莎的父母在其很小的时候离异,幼时的
-
中国情结与女性故事:美国华裔作家邝丽莎访谈
-
作者:卢俊 来源:当代外国文学 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 美国华裔 小说创作 曾祖父 中国文化 故事 牡丹亭 小说作家 雪花 作品 洛杉矶
-
描述:电影《雪花和秘扇》在中国的热映使同名小说作家邝丽莎逐渐进入国内美国华裔文学批评界的视野。1995年至今,邝丽莎一共出版了8部小说:在《在金山上》(1995)是其第一部也是备受赞誉的作品,取材于
-
互文性理论视角下中国古典戏剧唱词的英译:以《牡丹亭》的两个
-
作者:何婷 来源:北京电力高等专科学校学报(社会科学版) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 互文性翻译 互文性翻译 《牡丹亭》 《牡丹亭》 语境重构 语境重构 音乐性传递 音乐性传递 意象传递 意象传递
-
描述:本文基于罗选民的互文性翻译观,通过对《牡丹亭》白之译本和汪榕培译本的对比研究,旨在探究中国古典戏剧中唱词的翻译策略,以期为戏剧翻译提供一个新的研究视角。本文作者由此试图论证,以语境重构为核心的互文性