-
关于古典文学研究工作的几个问题
-
作者:曹道衡 来源:文学评论 年份:1979 文献类型 :期刊文章 关键词: 古典文学研究 马克思主义观点 研究工作 爱国主义 作品 王安石 进步作用 学习马克思主义 马克思恩格斯 评价
-
描述:造成了不少混乱。因此,在当前的研究工作中,有一些问题,很需要我们深入进行讨论,澄清是非,才能有利于前进。在这里,我想就几个问题谈一谈初步的认识,请大家指正。
-
但愿仅仅是通俗
-
作者:袁元 来源:文艺评论 年份:1988 文献类型 :期刊文章 关键词: 乡土文学 “四梦” 大众化 地方特色 刘绍棠 创作道路 欣赏心理 《黄河》 作品 小说
-
描述: 刘绍棠是一个很有名气的乡土文学作家,他最近发表于《黄河》87年3期的中篇《四梦二妻》走的仍是他一向宣称的通俗化、大众化的创作道路。他的一些作品,也的确具有浓郁的地方特色,描画恬静、和谐的田园
-
《明妃曲》艺术谈
-
作者:史黎 来源:社会科学辑刊 年份:1980 文献类型 :期刊文章 关键词: 大汉族主义 匈奴 王安石 王昭君 艺术 毛延寿 胡汉 作品 西京杂记 回顾
-
描述:且在艺术上也不落前人窠臼,很可称道。《明妃曲》第一首,着力写明妃的哀怨,结构很别致,好象一出戏分若干场,诗的每一节都有各自的出场人物。“明妃初入汉宫时,泪湿春风鬓角垂,低回顾影无颜色,尚得君王不自持。”这是写昭君的悲哀和美丽。写美人的美写得好的
-
争当惜花护花人--访作家刘绍棠随感
-
作者:朱述新 来源:瞭望 年份:1981 文献类型 :期刊文章 关键词: 刘绍棠 作家 少年 随感 园地 中篇小说 文艺批评 作品 短篇小说 政治
-
描述: 三月下旬的一个星期日,我又到北京西城那个熟悉的深巷小院里,去访问作家刘绍棠。谈话中间我才知道,那一天他正满四十五岁。啊,这位少年成才作家,已经进入中年了!我不由得很有感慨:我想起他那坎坷的遭际,想起和他经历相似的人们,进而想起今天文艺园地百花争研局面的来之不易。
-
王安石的美学思想与实践
-
作者:吴林抒 来源:江西社会科学 年份:1987 文献类型 :期刊文章 关键词: 王安石 美学思想 美学价值 美的价值 文艺与政治 古文革新 作品 西昆体 美的本源 经济基础
-
描述:,同美学有着直接的联系。可以说,美学的基本问题,也就是哲学的基本问题在美学中的具体阐述。
-
王安石《泊船瓜洲》写作时间辨
-
作者:张建营 来源:徐州师范大学学报(哲学社会科学版) 年份:1984 文献类型 :期刊文章 关键词: 王安石 泊船 南京市 江宁 写作时间 相位 注家 熙宁 作品 第二次
-
描述: 《泊船瓜洲》一诗写于何时,说法不一大多数注家认为是王安石第一次辞相后赴江宁(今南京市)路经瓜洲时写的.我认为此说不能成立,应是他第二次为相时的作品.熙宁七年(1047年)四月,王安石第一次辞去相位
-
关于风格的随想
-
作者:江曾培 来源:文艺理论研究 年份:1982 文献类型 :期刊文章 关键词: 作品 作家个性 创作个性 高晓声 蒋子龙 刘绍棠 艺术美 文心雕龙 心灵世界 邓友梅
-
描述:的颂扬王蒙作品“向心灵世界”的突进,有的热衷刘绍棠作品对“乡土风味”的追求,……听着,听着,我强烈地感到:我们的一些中青年作家已显露出自己的“声音”和“面目”,在作品中鲜明地打下了自己的印记,各以其
-
石湾瓦 公仔靓:《黄松坚陶艺展》于中国美术馆
-
作者:子月儿 来源:中外文化交流 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 工艺美术 工艺美术 黄松 黄松 石湾陶艺 石湾陶艺 艺术展 艺术展 美术馆 美术馆 非物质文化遗产 非物质文化遗产 中国美术 中国美术 石湾陶塑 石湾陶塑 作品 作品 文化部 文化部
-
描述:2009年9月5日,中国工艺美术大师《黄松坚陶塑艺术展》在中国美术馆隆重开幕;此系黄松坚首次在中国美术馆举办的陶塑艺术展。出席剪彩仪式的文化部副部长王文章,十分欣赏黄松坚众多造诣精湛的作品
-
从戏剧范式看中西艺术审美精神的差异:以青春版《牡丹亭》和音
-
作者:安博 石蒙蒙 来源:戏剧文学 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 中国戏曲 中国戏曲 西方戏剧 西方戏剧 《牡丹亭》 《牡丹亭》 《猫》 《猫》 艺术审美精神比较 艺术审美精神比较
-
描述:式比较的切入点,对这种艺术类型进行认真细致的考量和比照,从而分析出中西艺术潜在的差异,对于更好的理解中国传统艺术精神提供更多的理论佐证。本文以中西戏剧艺术的具体文本为参照,从实际的戏剧作品青春版
-
互文性理论视角下中国古典戏剧唱词的英译:以《牡丹亭》的两个
-
作者:何婷 来源:北京电力高等专科学校学报(社会科学版) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 互文性翻译 互文性翻译 《牡丹亭》 《牡丹亭》 语境重构 语境重构 音乐性传递 音乐性传递 意象传递 意象传递
-
描述:本文基于罗选民的互文性翻译观,通过对《牡丹亭》白之译本和汪榕培译本的对比研究,旨在探究中国古典戏剧中唱词的翻译策略,以期为戏剧翻译提供一个新的研究视角。本文作者由此试图论证,以语境重构为核心的互文性