-
借得寒梅一缕香——古典诗词梅花意象的文化阐释
-
作者:祝启新 来源:中华活页文选(教师版) 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 古典诗词 梅花意象 审美取向 文化阐释 王安石 节操 咏梅诗 陆游 表达 寄托
-
描述:梅花是古典诗词常见的审美意象。以俊逸秀雅的风姿、悠悠袭人的异香、高洁凝重的节操受到文人骚客的反复吟咏。诗人借助客观之象,融主观之情,赋予梅花丰富的文化意蕴和多样的审美取向。
-
“雎鸠”究竟为何“关关”?——中国古典抒情理论的本原性探讨
-
作者:李珺平 来源:中国文学研究 年份:2003 文献类型 :期刊文章 关键词: “诗言志” “二乐” 诗大序 孔颖达 汤显祖
-
描述:对“情”加以限定并拉通情、志、意之间的关系 ,是中国抒情理论本原性探讨的核心问题。“诗言志”虽是古典抒情论的滥觞 ,但“二乐”、《诗大序》以及孔颖达对于志、意、情三个范畴的协调 ,才使汤显祖不着痕迹
-
一部不该淡忘的古典正剧:论汤显祖《紫钗记》
-
作者:朱捷 来源:中华戏曲 年份:1996 文献类型 :期刊文章 关键词: 汤显祖 霍小玉 李益 张居正 牡丹亭 戏曲小说 太尉 审美创造 明代 艺术创作
-
描述:汤显祖早期,约在明代万历五年(1577)至万历七年(1579)之间,曾和友人谢九紫等合作,把唐人蒋防的小说《霍小玉传》改编为传奇剧本《紫箫记》;而过了十年之久,约在明代万历十五年(1587)前后,他在经历人世社会的磨炼较深、对艺术天地的领略较切的已臻成熟的时期,在痛心、愤
-
中国古典戏曲女尼道姑形象面面观
-
作者:邱瑰华 来源:戏曲研究 年份:2002 文献类型 :期刊文章 关键词: 中国古典戏曲 妇女形象 戏曲创作 汤显祖 世情化 戏曲研究 尼姑 反宗教 色空 无名氏
-
描述:空,汤显祖《还魂记》中紫阳宫的石仙姑,等等。这些女尼道姑,
-
小论古典诗词的色彩美--诗歌鉴赏新视野
-
作者:汝伟斌 来源:学周刊:A 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 色彩美 诗歌鉴赏 古典诗词 “绿” 表达效果 江南春 王安石 色彩感
-
描述:王安石名句“春风又绿江南岸”中的“绿”字起初诗人把它同“到、过、人、满”等词作过比较,经过反复推敲才定为“绿”。原因就在于“绿”是反映色彩的,具有色彩美,能使读者产生联想,在读者心中唤起一片江南春色,意味无穷。其他几个词语无色彩感,没有这种表达效果。
-
错觉中绽开的美丽:古典诗文错觉描写举隅
-
作者:周丁力 来源:阅读与鉴赏(教研版) 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 古典诗文 错觉 描写 文学表现 文学作品 文学现象 心理学 黄希庭
-
描述:觉里,令一代又一代的读者怦然心动,心醉神往。
-
集古典建筑艺术 融当代先进科学:敦化市正觉寺工程设计
-
作者:吕宝成 来源:吉林建筑设计 年份:1997 文献类型 :期刊文章
-
描述:集古典建筑艺术 融当代先进科学:敦化市正觉寺工程设计
-
让古典戏曲名著活在舞台上:评《牡丹亭》的改编本《杜丽娘》
-
作者:贾庆申 来源:许昌师专学报(社会科学版) 年份:1988 文献类型 :期刊文章
-
描述:让古典戏曲名著活在舞台上:评《牡丹亭》的改编本《杜丽娘》
-
互文性理论视角下中国古典戏剧唱词的英译:以《牡丹亭》的两个
-
作者:何婷 来源:北京电力高等专科学校学报(社会科学版) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 互文性翻译 互文性翻译 《牡丹亭》 《牡丹亭》 语境重构 语境重构 音乐性传递 音乐性传递 意象传递 意象传递
-
描述:本文基于罗选民的互文性翻译观,通过对《牡丹亭》白之译本和汪榕培译本的对比研究,旨在探究中国古典戏剧中唱词的翻译策略,以期为戏剧翻译提供一个新的研究视角。本文作者由此试图论证,以语境重构为核心的互文性
-
让更多的人“读”古典名剧:写在上海昆剧团新版《牡丹亭》公演
-
作者:茅廉涛 邱兵 来源:文汇报 年份:1999 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆剧 昆剧 牡丹亭 牡丹亭 上海市 上海市 艺术评论 艺术评论
-
描述:让更多的人“读”古典名剧:写在上海昆剧团新版《牡丹亭》公演