检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(2066)
报纸(939)
学位论文(88)
图书(46)
会议论文(44)
按栏目分组
历史名人 (2430)
地方文献 (366)
非遗保护 (264)
地方风物 (76)
才乡教育 (16)
宗教集要 (14)
红色文化 (10)
文化溯源 (7)
按年份分组
2014(583)
2013(193)
2012(217)
2011(267)
2009(160)
2006(102)
2005(86)
2003(73)
1999(62)
1990(40)
按来源分组
其它(148)
中国经营报(3)
汉字文化(3)
中国图书评论(1)
新青年(珍情)(1)
语文教学与研究(读写天地)(1)
东方人文学志(1)
七彩语文(小学中高年级)(1)
中国农资(1)
今日华人(1)
“大羹”与“玄
作者:王仁湘  来源:中华文化画报 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词:   饮食生活  构成内容  礼仪制度  周代  周礼  史前时代  五味调和  孔子  贵族们 
描述:在崇尚礼制的周代,与饮食相关的一系列礼仪制度,是周礼的重要构成内容,正所谓礼始诸饮食。孔子遵礼行事,他有一句我们现在都还常常念叨的话:席
诫贪
作者:暂无 来源:天津支部生活 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 饮酒  王安石  政治家  文学家  包拯    北宋 
描述:解释原委:“断送一生惟有;破除万事莫过。”原来这是一副集唐人句的漏字联,上下句各漏去一个“”字。
千姿百态吃年
作者:季镂  来源:烹调知识 年份:2003 文献类型 :期刊文章 关键词: 屠苏  王安石  传统习俗  满族和汉族  各有特色  大诗人  中间的人  独龙族  祭祖仪式  翩翩起舞 
描述: “爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏”,是宋代大诗人王安石在《元旦》一诗中描写新春佳节饮屠苏的情景。我国是个有56 个民族的大家庭,过年的习俗千姿百态,尤其是“吃年”,更是各有特色。 饮屠苏
寒夜客来茶当
作者:赵春玲  来源:当代护士·综合版 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 王安石  苏东坡  绿茶  茶叶  茉莉花茶  成都  提神  长大  喝茶  女子 
描述:平素买茶,那卖茶的老板总喜欢教训我一番:年轻女子,喝什么绿茶,喝花茶吧。别人的好意不忍拂,就撒谎说:用来提神。好茶,从儿时开始。我从小在成都的伯父家长大,伯父
衡阳(组诗)
作者:吕宗林  来源:衡阳通讯 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 衡阳  五十年  王安石  湘江  杜荀鹤  酒香  衡山  通讯  阳光  天人合一 
描述:衡阳(组诗)
酒色财气与健康
作者:孙林  来源:心理世界 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词:   健康  大相国寺  王安石  宋神宗  宰相  皇帝  宋代 
描述:相传,宋代皇帝宋神宗和宰相王安石一次游大相国寺时曾以“、色、财、气”四字为题吟诗,各抒己见。神宗吟:“助礼乐社稷康,色育生灵重纲常;财足粮丰国家盛,气凝大宗如朝阳。”王安石吟:“世上无不成礼
酒后失言寇准罢相误召不出晏殊留宿
作者:陆建伟  来源:保密工作 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 寇准  晏殊  失言    北宋前期  政治斗争  政治家  导火索 
描述:寇准是北宋前期的著名政治家,曾经两次担任宰相。由于他性格耿直,刚正不阿,在朝廷或明或暗地得罪了不少人,他的第二次罢相,虽然是政治斗争的结果,但导火索却源于他自己的一次酒后泄密。
性与汪榕培《牡丹亭》英译本典故的欠额翻译(英文)
作者:李学欣  来源:语文学刊·外语教育与教学 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 典故翻译  典故翻译  欠额翻译  欠额翻译      《牡丹亭》  《牡丹亭》 
描述:本文从互性角度分析了汪榕培《牡丹亭》英译本典故英译存在的欠额翻译问题,进而强调典故的翻译应在互理论的指导下,既要注重文化信息的传达,又要观照译语读者的接受能力,力图在两者之间达到最佳平衡。
性与汪榕培《牡丹亭》英译本典故的欠额翻译
作者:李学欣  来源:语文学刊:外语教育与教学 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 典故翻译  典故翻译  欠额翻译  欠额翻译      《牡丹亭》  《牡丹亭》 
描述:本文从互性角度分析了汪榕培《牡丹亭》英译本典故英译存在的欠额翻译问题,进而强调典故的翻译应在互理论的指导下,既要注重文化信息的传达,又要观照译语读者的接受能力,力图在两者之间达到最佳平衡。
《牡丹亭》和三妇评本的梦异描写述评——《真实与虚幻——
作者:周锡山  来源:浙江艺术职业学院学报 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: “临川四梦”  “临川四梦”  《牡丹亭》  《牡丹亭》  奇异之梦  奇异之梦  吴山三妇  吴山三妇 
描述:八位才女的出色智慧,为《牡丹亭》在清代的评论和传播起了很大的作用。本文从一个特殊的角度阐发《牡丹亭》的巨大创作成就和重大影响。