检索结果相关分组
青春版《牡丹亭》的文本改编和读者接受初探
作者:张珂 黄建荣  来源:戏剧文学 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 汤显祖  汤显祖  《牡丹亭》  《牡丹亭》  青春版《牡丹亭》  青春版《牡丹亭》  文本改编  文本改编  读者接受  读者接受 
描述:文章以青春版《牡丹亭》为例,先将剧本与汤显祖的原著《牡丹亭》进行了文本改编对比分析、讨论了青春版《牡丹亭》的读者接受。
例说文本解读的三要与三忌
作者:刘玉  来源:云南教育(中学教师) 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 文本解读  深刻内涵  语言事实  焦仲卿  准确把握  语文教学方法  语文教材  个体情感  创造潜能  王安石 
描述:一、要善于从文本的语言事实挖掘思想、形象、情感的深刻内涵,忌望文生义、沦于肤浅。千百篇优秀的诗文,要想让它产生无形而巨大的精神力量,启迪人生的智慧,激发人们积极向上的动力和创造潜能,第一步是解读
王应麟诗论的文本特征及其诗学史意义
作者:蒋寅  来源:上海大学学报(社会科学版) 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 王应麟  《困学纪闻》  诗学影响 
描述:创作的相似性,从而对一些文学现象提出独到的见解。其论诗方式通过《困学纪闻》一书对后世的诗歌批评尤其是清代诗话产生了不容忽视的影响。
阅读教学,应是合规律的文本解读:以《我和祖父的园子》教学谈
作者:陈林  来源:教学与管理 年份:2013 文献类型 :期刊文章
描述:者—个性表达—回归文本—迁移智慧。于老师的"简单",是一种文本解读哲学的"简单"。下面谨以于老师最近执教的《我和祖父的园子》为例,试加阐述。
文本变动 反激之效——论古典文学鉴赏中的参与意识
作者:徐应佩  来源:名作欣赏 年份:1990 文献类型 :期刊文章 关键词: 古典文学鉴赏  反激  文学作品  鉴赏主体  古代作品  王安石  意象  苏轼  柳宗元  参与意识 
描述:够。
戏曲传播中的碎片化:论《牡丹亭》折子戏及其审美特质
作者:王省民 黄来明  来源:戏曲艺术 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 折子戏  折子戏  《牡丹亭》  《牡丹亭》  碎片化  碎片化 
描述:折子戏的传播特点及其审美特质,从而能更好地评价其传播的社会价值。
跨文化传播视角下刍议中日版《牡丹亭》
作者:张洋  来源:商情 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 跨文化传播  中日版  《牡丹亭》  昆曲  坂东玉三郎 
描述:中日版《牡丹亭》在日本和中国本土演出所获得的巨大成功,使其成为中国传统戏曲跨文化传播的经典个案。由其引发的跨文化传播者的影响力、跨文化传播内容的遴选、跨文化传播的商业和社会运作等相关思考,为当下
把《牡丹亭》搬进皇家粮仓——与北京普罗之声文化传播有限公司
作者:暂无 来源:商业文化 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  《牡丹亭》  北京人  北京人  文化传播  文化传播  粮仓  粮仓  总经理  总经理  对话  对话  公司  公司  有限  有限 
描述:王翔,1986年大学毕业,1994年开始经营普罗艺术公司,主营西方古典音乐唱片,现在是北京普罗之声文化传播有限公司总经理,厅堂版《牡丹亭》出品人。
跨文化传播视角下刍议中日版《牡丹亭》
作者:张洋  来源:商情 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 跨文化传播  中日版《牡丹亭》  昆曲  坂东玉三郎 
描述:中日版《牡丹亭》在日本和中国本土演出所获得的巨大成功,使其成为中国传统戏曲跨文化传播的经典个案。由其引发的跨文化传播者的影响力、跨文化传播内容的遴选、跨文化传播的商业和社会运作等相关思考,为当下
论题壁诗——兼及相关的诗歌制作与传播形式
作者:吴承学  来源:文学遗产 年份:1994 文献类型 :期刊文章 关键词: 题壁诗  《全唐诗》  《宋诗纪事》  诗歌创作  王安石  传播形式  剑南诗稿  传播方式  人文景观  《梁书》 
描述:论题壁诗——兼及相关的诗歌制作与传播形式