检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(3143)
报纸(688)
学位论文(111)
图书(86)
会议论文(49)
按栏目分组
历史名人 (3640)
地方文献 (393)
才乡教育 (17)
文化溯源 (13)
地方风物 (12)
宗教集要 (1)
非遗保护 (1)
按年份分组
2014(299)
2013(185)
2008(229)
2007(209)
2006(189)
2003(99)
2001(84)
1994(70)
1987(68)
1979(16)
按来源分组
其它(206)
艺术百家(35)
文史知识(19)
剧作家(12)
文艺研究(11)
齐鲁学刊(6)
电影评介(6)
江西教育(3)
沧州师范专科学校学报(2)
海南广播电视大学学报(1)
吴曾的诗研究
作者:黄威  来源:杜甫研究学刊 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 吴曾  《能改斋漫录》   
描述:吴曾的《能改斋漫录》是南宋笔记中较为重要的一种,吴曾对此书中所论诗涉及的史实与用典出处做了大量考证,对诗的文字作了勘定。他的意见多为后世注者所采用,对理解、鉴赏、研究和学习诗有着很高的价值。
诗对王安石诗歌创作的影响
作者:左汉林  来源:内蒙古民族大学学报(社会科学版) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 北宋  王安石  荆公体   
描述:高的晚年绝句也与诗无涉。总体上,王安石诗与诗有较大差异,艺术上也相差很远。
王安石扬抑李论
作者:王书华  来源:杜甫研究学刊 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 王安石  李白  杜甫  评价 
描述:优劣论是中国古代文学史上一个争论不休的话题。自唐代元稹首倡扬抑李以来,到宋代更是成为热门话题。作为北宋重要的文学家,王安石具有鲜明的扬抑李的倾向。之所以如此,是因为较之于李白而言,王安石
昆曲曲律与《牡丹亭》之《惊梦》曲词英译
作者:吉灵娟  来源:江南大学学报(人文社会科学版) 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆曲  昆曲  曲律  曲律  英诗格律  英诗格律  曲词英译  曲词英译 
描述:文章以《惊梦》曲词为研究范本,探讨昆曲曲律与英诗格律之相通性。尽管昆曲曲词与英诗之语言载体迥异,但其艺术表现力之共性则为可译。昆曲曲词翻译原则在于昆曲曲词原文与译文实现交际性对等。该原则在《惊梦
从精神分析角度比较《牡丹亭·惊梦》与《源氏物语·葵姬》的女
作者:欧婧  来源:重庆电子工程职业学院学报 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词:     六条妃子  六条妃子  自我  自我  本我  本我 
描述:本文从弗洛伊德精神分析方法的"自我、本我与超我"的人格理论角度出发,阐释明代传奇《牡丹亭·惊梦》一出中"梦中幽会"与日本平安时代长篇小说《源氏物语·葵姬》一章中六条妃子"生魂出窍"的原因,探讨
昆曲《牡丹亭·惊梦》表演中的四层情绪变化
作者:孙珏  来源:剧影月报 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  情绪变化  中国古典戏曲  《窦娥冤》  故事情节  表演  昆曲  矛盾冲突 
描述:亲吃错药被毒死、窦娥被冤下狱的故事情节;《牡丹亭》我们牢牢记住了游园惊梦、寻梦等一个天然丽质的少女,在礼教压抑下怀春抑郁愁闷。无处宣泄的情怀,而往往模糊了、柳梦梅与父、母的冲突细节。
惊梦·离魂·游阴-《西厢记》《倩女离魂》《牡丹亭》的浪漫主
作者:徐凤生  来源:江苏戏剧 年份:1983 文献类型 :期刊文章
描述:惊梦·离魂·游阴-《西厢记》《倩女离魂》《牡丹亭》的浪漫主
梅花树下梦依稀-关于《牡丹亭·惊梦》的一个小问题
作者:曹诣珍  来源:古典文学知识 年份:2003 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭·  惊梦  梦境  人物描写  思想感情  构思 
描述:《牡丹亭》中,有这样一个小问题值得注意:是在哪儿做的梦?对此,《惊梦》一出中似乎已经有了明确的答案:和春香在花园闲行不多时:(旦)去罢。(贴)这园子委是观之不足也。(旦)提他怎的!(行介)
《牡丹亭·惊梦》中“晴丝”“烟丝”非“游丝”辨
作者:刘儒贤  来源:四川师范大学学报(社会科学版) 年份:1983 文献类型 :期刊文章 关键词: 游丝  牡丹亭  惊梦  杨柳依依  信物  古代人民  垂杨  闲庭  不可分割  条烟 
描述:赠,庭院、码头、驿亭亦多植杨柳,杨柳几乎和古代人民的生活、感情,有了不可分割的联系。尤其是对那些深闭幽闺、足不出户的贵族少女们,更是其感春怀人的昔遍信物。《古诗十九首》中“郁郁园中柳”,王
“春归”漫话——谈《牡丹亭·惊梦》与诗词曲中之“春归”
作者:金志仁  来源:南通大学学报(社会科学版) 年份:1992 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  诗词曲  牡丹诗    归来  白居易  中国戏曲  皮日休  伤春  开花 
描述:丹当春尽才开花,故有此反问。整句意为牡丹虽美,但它开花太