“昆曲之美可以跨越年龄和国界” 白先勇携《牡丹亭》、《玉簪
【报纸名称】:
【出版日期】2010.04.22
【版次】第10版:文化·综合
【入库时间】20110110
【全文】
自称“昆曲义工”的台湾当代作家白先勇这些年来走南闯北一直在进行昆曲推广工作,4月23日至27日,他将带着青春版《牡丹亭》、《玉簪记》亮相东方艺术中心。在近日举行的“名家名剧月系列艺术欣赏讲座”中,白先勇说起了他的“昆曲新美学”及其在昆曲艺术领域得到的一些心得。
白先勇和昆曲结缘于童年时,“小时候随大人看梅兰芳和俞振飞的《游园惊梦》,从此便结下了缘。此后无论身在何处,心里一直怀揣着一个‘昆曲梦’,等待着被唤醒的那一天,所以也有了后来的种种努力和付出。”在白先勇看来,中国的昆曲艺术是超越了文化、语言的阻隔,在美学的高度上可以和欧洲的古典音乐平分秋色。而对于如今“昆曲就要衰落了,无论从演昆曲的人,还是看昆曲的人,都出现了严重的断层危机”等论调,白先勇觉得与其坐以待毙不如勇挑重担,而青春版的《牡丹亭》就是在他努力下一手促成的作品。”对于“有些人觉得好像昆曲这样古老的戏曲难以走近青年”,白先勇很是反感,他相信“好似这般缠绵悱恻的爱情,是可以跨越年龄、超越国界的”。
“尊重古典,但不因循古典”是白先勇“昆曲新美学”的主旨,抱着虔诚的态度,尊重原著的精神,青春版《牡丹亭》要站在二十一世纪的舞台上“还魂”,自然要有一番新面貌。青春版《牡丹亭》无论从硬件设备还是从软件——“演员的安排”上来说,都富有着青春的活力和朝气,和原版故事中的柳杜二人在年龄上保持基本一致。这台演出已经在全世界各地共演了184场,深受观众喜爱。
原版《牡丹亭》中,“花神”只出场两次,但青春版的《牡丹亭》在编排上做了调整,身着苏绣淡雅戏服的“花神”总共上场五次,而且每次都别有新意。所有演员的服装,特别是花神的,白先勇都做了精心挑选,特意到苏杭挑选上乘的绸缎料子,请最好的师傅手工缝制,配合昆曲“清新淡雅”的艺术风格,让观众在视觉上感受一次美的享受。
白先勇认为,中国的昆曲艺术,相对其他戏种,更容易被全世界所理解和接受。昆曲的形式载歌载舞,变幻无穷,不容易让人产生倦怠感;而且昆曲的音乐婉转缠绵,悦耳动听;在主题方面,又大多以爱情为主,无论是《牡丹亭》,还是接下来将会演出的新版《玉簪记》都是如此,女性为了追求自由的爱情可以冲破生死,这种勇气是可歌可泣的,观众容易产生共鸣。