首页>地方文献>报纸>  “玉牡丹”绽放苏州-中日版昆曲《牡丹亭》惊艳中外观众

“玉牡丹”绽放苏州-中日版昆曲《牡丹亭》惊艳中外观众

作者: 出版日期:2009.03.14 点击数:0

【报纸名称】:苏州日报

【出版日期】2009.03.14

【版次】第A01版 (要闻)

【入库时间】20101230

【全文】

本报讯 (记者 杨帆)“不到园林怎知春色如许? ”不看中日版《牡丹亭》也一定不会知道,日本著名歌舞伎大师坂东玉三郎演绎的“杜丽娘”是怎般美丽。昨晚,中日版昆曲《牡丹亭》这朵两国艺术家共同培育的“牡丹花”开回了故乡——苏州公演的首场演出在苏州科技文化艺术中心推出,来自日本、比利时、美国等地的观众共同见证了“玉牡丹”苏州绽放的美丽瞬间。 中国对外文化交流协会副会长潘震宙,省委常委、市委书记王荣,省文化厅副巡视员汪人元,市领导徐国强、王鸿声、府采芹等观看演出,日本驻沪总领事横井裕携夫人专程赶来参加此次公演。横井裕在致辞中盛赞中日版《牡丹亭》的演出创造了“奇迹”,由日本歌舞伎界第一人、活跃于世界舞台的坂东玉三郎来演出中国传统昆曲,实现的是不同传统、不同文化之间的相互理解,将为进一步加深两国文化交流发挥积极作用。 中日版《牡丹亭》去年曾在日本京都和中国北京成功演出30场,此次的苏州公演分为7折,即《游园》、《惊梦》、《写真》、《离魂》、《叫画》、《幽媾》和《回生》,其中,《游园》、《惊梦》、《离魂》、《回生》中的杜丽娘由坂东玉三郎出演,《写真》、《幽媾》中的杜丽娘则由苏州昆剧院青年演员翁育贤扮演。苏州昆剧院青年演员俞玖林则继续与坂东玉三郎合作,在剧中饰演柳梦梅。 经过去年演出的磨练和一年来的不断提高,坂东玉三郎对杜丽娘的演绎更加到位,与俞玖林等的配合也默契十足,精彩的唱腔、念白,委婉的水袖、身段时时引来全场掌声。《游园》是坂东玉三郎为苏州公演新学的一折戏,这一折唱词、念白多,身段也多,对坂东玉三郎的考验不小,可他就凭着一柄纸扇,用身形与眼神演绎出了满台春色,将杜丽娘面对满园春光的怦然心动表露无遗。而《惊梦》中获得爱情后的春情荡漾、《离魂》中的凄然萧索之情也都表现得淋漓尽致,跨过语言障碍,坂东玉三郎以至静至柔之美表达了对昆曲、对杜丽娘人物的深切认识,引人领悟“情不知所起,一往而深”的境界。 观众的肯定是对中日版《牡丹亭》的最高评价。记者在昨天的演出现场看到,上座率超过90%的剧院里,很多观众盛装而来,精致的和服更是亮眼。演出中,掌声时时响起,演出结束谢幕就谢了3次。很多人边看边感慨,这样一个从来没学过中文和昆曲的外国人能表演到如此境界,真的不容易。“他完全按照昆曲的规矩来演。 ”昆曲专家顾笃璜在几天前观看排练时就给出了很高评价。“这是昆曲传承史上具有纪念意义的演出。 ”看完演出的潘震宙也给予了充分肯定。“观众的热情让我感动。 ”谦虚的坂东玉三郎则在感谢观众之余,热情称赞了与他合作的苏昆演员们。 舞台上,“杜丽娘”的表演每折不过十几分钟,舞台下,坂东玉三郎则投入了辛苦的练习。据了解,光《惊梦》、《离魂》他就学了一年多,《游园》则从去年9月一直学到了今年2月,而他表示自己还想拿下《写真》等折,力争能演全本《牡丹亭》,并希望能把这个“中日版”再演到日本东京等的舞台上。今天,中日版《牡丹亭》将完成在苏州的第二场演出,更多观众将现场一睹大师风采。

3 0
相关文章
推荐内容